Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
battez les œufs au fouet.
schlagen sie die eier mit einem schneebesen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
battez-le quand il éternue ;
und schlag' ihn, wenn er niest;
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
battez les blancs d'œufs en neige.
schlagen sie die eiweiße zu schnee.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
m. barroso, j’ aime voir que vous vous battez.
herr barroso, es gefällt mir, wenn ich sie kämpfen sehe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
-- je ne demande pas mieux. battez-moi, paganel.
– es ist mir das ganz recht, schlagen sie nur immerhin, paganel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
battez votre adversaire en remplissant sa grille avec des déchets.
besiegen sie ihre gegner, indem sie ihre kästchen mit schrott füllen.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
rejoignez les joueurs du monde entier et battez vos records!
schließen sie sich an die spieler weltweit an und zeigen ihr bestes resultat!
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 9
Качество:
rejoignez vos homologues du monde entier et battez le meilleur score!
schließen sie sich spielern von aller welt an und schlagen sie ihren rekord!
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 4
Качество:
rejoignez vos homologues du monde entier et battez votre meilleur pointage!
schließen sie sich an ihre spielpartner weltweit an und zeigen ihr bestes resultat!
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 32
Качество:
c’ est ce qu’ il faut faire - alors battez-vous!
das ist eine richtige vorgehensweise. kämpfen sie!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
va-t’en de là. – holàhée ! vous autres ! ne vous battez pas !
holla! he! ihr da, schlagt euch nicht!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais battez-vous aussi pour cela, surtout si vous n' avez pas l' appui général.
aber kämpfen sie auch dafür, vor allen dingen, wenn sie nicht die unterstützung bekommen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
alors que les élections se profilent à l'horizon, nous ne voulons pas que vous fassiez croire à vos électeurs que vous vous battez pour eux.
an den europäischen rat, an den ministerrat oder an die kommission?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- monsieur le président, selon un vieux dicton, si vous ne vous battez pas, vous ne comptez pas.
herr präsident! es gibt ein altes sprichwort, das besagt, dass man nicht gewinnen kann, wenn man nicht kämpft.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
des familles À Énergie positive: battez vos voisins, économisez de l’énergie miques arrivent même à 25%», explique anke.
energy neighbourhood: seien sie besser als ihr nachbar, sparen sie energie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
battez-vous aux côtés du parlement, afin d' obtenir un ciel unique européen, dans l' intérêt des habitants de nos pays!
kämpfen sie mit dem parlament zusammen, damit wir einen gemeinsamen europäischen himmel bekommen, im interesse der menschen in unseren ländern!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
cela dit, un personnage de la comédie de molière dit: «battez, frappez, messieurs, j'ai six enfants».
nach dieser bemerkung möchte ich eine person aus einer komödie von molière zitieren: „battez, frappez, messieurs, j'ai six enfants."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si aujourd'hui, monsieur le commissaire, vous battez votre coulpe par rapport à la crise de l' esb, ne faites pas ailleurs la promotion des organismes génétiquement manipulés.
wenn sie sich heute, herr kommissar, in bezug auf die bse-krise reuig an die brust schlagen, sollten sie nicht an anderer stelle gentechnisch manipulierte organismen fördern.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
-- mademoiselle eyre, vous n'êtes pas aussi naïve qu'adèle; dès qu'elle me voit, elle demande un cadeau à grands cris; vous, vous battez les buissons.
»miß eyre, sie sind nicht so harmlos und einfach wie adele; sie verlangt laut ein cadeau, sobald sie meiner ansichtig wird.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: