Вы искали: ce n'est pas grave si elle ne se repro... (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

ce n'est pas grave si elle ne se reproduise pas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

où est la logique, si elle ne se situe pas dans l' arbitraire?

Немецкий

wo ist da die logik, wenn sie nicht in der willkür liegt?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vous en prie: que cela ne se reproduise pas.

Немецкий

bitte sorgen sie dafür, dass das das letzte mal ist!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'aimerais en tout cas que l'on veille à ce qu'un tel incident ne se reproduise pas.

Немецкий

auf jeden fall möchte ich mich ügendwie dagegen absichern, daß so etwas noch einmal vorkommt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est là une situation très regrettable et il conviendrait de veiller à ce que ceci ne se reproduise pas.

Немецкий

die situation in malaysia hat sich noch weiter verschärft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission s'est prononcée en ce sens devant la convention pour que cette erreur ne se reproduise pas.

Немецкий

hierdurch solle der druck auf den haushalt 2003 gemindert werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s' il y a eu une quelconque erreur, je vous assure qu' à l' avenir, nous veillerons à ce qu' elle ne se reproduise pas.

Немецкий

sollte irgendein fehler unterlaufen sein, kann ich ihnen versichern, daß wir künftig dafür sorge tragen werden, daß er sich nicht wiederholt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une bonne administration est prête à reconnaître ses erreurs, à les corriger si possible et à s'assurer que cela ne se reproduise pas.

Немецкий

eine gute verwaltung gibt fehler zu, korrigiert sie, wenn möglich, und stellt sicher, dass sie nicht wieder vorkommen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

merci, madame ahern, nous ferons en sorte que ce genre de choses ne se reproduise pas.

Немецкий

vielen dank frau ahern, wir werden uns darum kümmern, daß sich derartige vorfälle nicht wiederholen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'espère que vous suivrez de près ces procédures d'application strictes et que vous veillerez à ce que cela ne se reproduise pas.

Немецкий

ich hoffe, sie werden die strengen durchsetzungsverfahren überwachen und sicherstellen, daß so etwas in zukunft nicht wieder geschieht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je pense qu'une erreur a été commise et je tiens à attirer votre attention de manière à ce qu'elle ne se reproduise plus.

Немецкий

hier muß ein fehler unterlaufen sein, auf den ich aufmerksam machen möchte, damit sich das in zukunft nicht wiederholt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la suède devrait quant à elle veiller à ce que la diminution de l'excédent budgétaire en 2007 ne se reproduise pas les années suivantes.

Немецкий

schweden muss dafür sorgen, dass sich die verringerung des haushaltsüberschusses von 2007 nicht in den folgenden jahren fortsetzt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pense que nous devons tout mettre en œuvre pour que cela ne se reproduise pas en séance plénière.

Немецкий

so braucht sich die kommission überhaupt nicht für ihr vorgehen zu entschuldigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la manière dont on s'y prend, je le reconnais, est assez chaotique. nous souhaitons que cela ne se reproduise pas de façon systématique.

Немецкий

wir sind uns darüber im klaren, daß diese aktivitäten keine endgültige lösung sein können, aber in dem ma ße, wie sie zur neubestimmung der agrarpolitik der gemeinschaft beitragen, erscheinen sie uns als einiger maßen zufriedenstellend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voulais simplement demander si vous pouviez avoir l'amabilité de contrôler, afin qu'éventuellement cela ne se reproduise pas demain. je vous en remercie vivement.

Немецкий

natürlich spreche ich hier nicht über wirtschaftliche initiativen zur wiederherstellung und restaurierung, denn bislang gibt es nicht einmal genügend mittel um die dringendsten bedürfnisse der mitgliedstaaten zu erfüllen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si je vous en fais part aujomd'hui, c'est parce que j'espère que l'on pourra faire quelque chose de manière qu'un tel incident ne se reproduise pas.

Немецкий

ich mache sie nur darauf aufmerksam in der hoffnung, daß etwas getan werden kann, damit es nicht wieder vorkommt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette communication fait suite à la plainte déjà déposée auprès du collège des questeurs, mais il serait opportun que ce genre de choses ne se reproduise pas.

Немецкий

diese mitteilung schließt sich dem bericht an, den die betroffenen bereits an den vorsitzenden des kollegiums der quästoren gerichtet haben, doch wäre es besser, wenn solche dinge nicht geschehen würden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi, la réunion de demain ira-t-elle dans le sens de garantir qu'une telle situation ne se reproduise pas dans le programme 1997-1999.

Немецкий

kann die kommission bestätigen, daß weder in der expertengruppe noch im beratenden ausschuß für das programm „europa gegen den krebs" angehörige des berufsstandes der krankenschwestern und -pfleger vertreten sind?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a. résolue à faire en sorte que la dramatique famine qui a récemment dévasté une çr-ande partie de l'afrique ne se reproduise pas,

Немецкий

a. in der festen absicht, dafür zu sorgen, daß sich die tragische hungersnot mit ihren verheerenden auswirkungen, von der afrika vor kurzem heimgesucht wurde, nicht wiederholt,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je demande donc que soit saisie la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités pour que cette situation ne se reproduise pas.

Немецкий

ich beantrage daher, daß der geschäftsordnungsausschuß mit dieser frage befaßt wird, damit sich dergleichen nicht wiederholt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelles mesures le conseil pense-t-il adopter pour ré soudre cette question et pour éviter qu'elle ne se reproduise à l'avenir?

Немецкий

innenpolitische maßnahmen allein werden jedoch nicht ausreichen, um die fluchtwelle zu stoppen, wenn wir nicht auch auf außenpolitischer ebene aktiv werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,711,946 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK