Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
monsieur le président, les interventions dans le domaine culturel ont été longtemps la cendrillon des fonds structurels.
herr präsident, die interventionsmaßnahmen im kulturellen bereich stellten lange zeit das stiefkind der strukturfonds dar.
la coopération judiciaire est pour ainsi dire la cendrillon, la forme de coopération la plus faible et la plus arriérée.
durch die einführung der mehr heitsentscheidung wird .auch sichergestellt, daß notwen
vous ne ferez pas rentrer le pied de berthe aux grands pieds, la mère de charlemagne, dans la chaussure de cendrillon.
wir werden den fuß der bertha mit dem großen fuß, der mutter karls des großen, nicht in aschenputtels schuh zwängen können.
importe aussi de créer des dispositions équitables pour la bulgarie et de ne pas dire que c'est de toute façon cendrillon dans les balkans!
lich machen, daß die europäische union, wie wir sie verstehen, eine rechtsgemeinschaft ist und daß das ge meinschaftsrecht sowohl im rahmen der assoziierungsabkommen als auch erst recht nach einem beitritt einzuhalten ist und es nicht angehen kann, daß gemeinschaftsrecht schon in der vorbeitrittsphase gebrochen wird.
mais, au cours de sa première lecture, le conseil a transformé cette catégorie en la cendrillon par excellence, la réduisant à des niveaux inférieurs au budget 1998.
aber in seiner ersten lesung macht der rat diese kategorie im wahrsten sinne des wortes zu einem aschenputtel, indem er sie auf ein niveau kürzt, das noch unter dem des haushalts 1998 liegt.
a cet égard, l'industrie de la pêche apparaît comme la cendrillon de notre élan pour créer une économie communautaire dynamique, fondée sur le marché unique.
herr howell hat den fisch schon erwähnt, der ausgesondert wird, so daß ich mir eine oder zwei
parce que, pendant de nombreuses années, ces initiatives ont joué en quelque sorte le rôle de cendrillon dans les stratégies des gouvernements, des employeurs et des syndicats pour alléger la situation du chômage.
eine qualitative schätzung legt unter berücksich tigung der genannten vorbehalte die vermutung nahe, daß insgesamt höchstens 10 % aller arbeitslosen an program men tei inehmen.
la santé mentale est trop souvent la cendrillon de nos services de santé. les conséquences d’ une mauvaise santé mentale représentent pourtant une lourde charge pour toutes les ressources et sont désastreuses sur le plan personnel.
zu oft ist die psychische gesundheit das stiefkind unserer gesundheitsdienste, doch die folgen einer schlechten psychischen gesundheit sind eine belastung für alle ressourcen und für betroffene personen verheerend.
ainsi qu'il a été mentionné récemment très à propos, les transports maritimes et, en particulier, les transports de vrac sont la "cendrillon" des transports10.
in diesem zusammenhang ist die jüngst geäußerte meinung kennzeichnend, daß der seeverkehr und insbesondere der massengutverkehr die stiefkinder des verkehrssektors sind10.
c'est pourquoi, transformer las patronas en princesses - comme si elles étaient des cendrillons du 21ème siècle - est mettre en avant la réalité de ce groupe de femmes qui dirige un service bien organisé et attire l'attention sur la dure réalité des migrants, hommes et femmes, dans leur voyage à travers le mexique (et par tous les chemins du monde).
las patronas in prinzessinnen zu verwandeln — als wären sie die cindarellas des 21. jahrhunderts — bedeutet daher, den alltag einer gruppe von frauen ins rampenlicht zu rücken, die einen gut organisierten service bieten. dieser legt die aufmerksamkeit auf die harte realität von migranten, männer und frauen auf ihrem weg durch mexiko (und auf all jene mit dem selben schicksal auf der ganzen welt).