Вы искали: contentent (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

contentent

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

ils se contentent d'eux­mêmes.

Немецкий

verfahren ohne bericht:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu' ils se contentent donc d' internet!

Немецкий

sollen sie sich doch mit dem internet begnügen!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elles se contentent d'encaisser les droits.

Немецкий

wenn sie ihre unterlagen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

% qui se contentent de ce qu'ils savent déjà

Немецкий

anteil der personen, die mit dem zufrieden sind, was sie bereits wissen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les chercheurs ne se contentent toutefois pas d’observations.

Немецкий

allerdings geben sich die wissen schaftler nicht mit beobachtungen zufrieden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ellesse contentent donc dans ce domaine de formulerdes avis sur les projets de loi.

Немецкий

„qualität“ ihrer regulierung auf diesem gebieteinzustufen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles se contentent donc dans ce domaine de formuler des avis sur les projets de lois.

Немецкий

sie können in diesem bereich lediglich stellungnahmen zu rechtsentwürfen abgeben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la plupart des grands instituts de recherche se contentent de collaborer avec des grandes entreprises.

Немецкий

auch wenn man sich der bedeutung bewusst ist, auf diesem wege ein "firmen-image" aufzubauen, wird nicht erwartet, dass eine derartige Öffentlichkeitsarbeit unverzüglich nutzen bringt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

d'autres se contentent d'acheterdes technologies,des brevets,des logiciels.

Немецкий

die einen bewegen sich in vergleichsweise stabilen bereichen, die anderen in einem wirtschaftlich und technologisch turbulenten umfeld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les partenaires publics se contentent de fournir des capitaux et des prêts subordonnés à la société en commandite.

Немецкий

die öffentlichen partner stellen für die kg ausschließlich kapital und nachrangige darlehen bereit.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, certains consommateurs se contentent de prendre contact avec un atelier de réparation pour obtenir une estimation.

Немецкий

gleichwohl holen manche verbrau­cher bei der werkstatt nur einen kostenvoranschlag ein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce qu'at­tendent nos populations, qui ne se contentent pas que de belles paroles.

Немецкий

gegen jede maßnahme, die darauf abzielt, einen unabhängigen staat innerhalb zyperns zu schaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines entreprises se contentent de rationaliser, de devenir plus flexibles et d'améliorer la qualité du service.

Немецкий

dann erst folgt für die firmen der kundendienst.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

beaucoup d'etats membres se contentent d'additionner des estimations pour les entreprises sous le seuil déclaratif.

Немецкий

viele mitgliedstaaten schätzen die werte der unternehmen unterhalb der schwelle einfach hinzu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"certains centres se contentent de renvoyer vers lift les entreprises en quête d'un avis spécialisé sur les questions de financement.

Немецкий

„manche leiten unternehmen einfach an lift weiter, wo sie in finanzierungsfragen fachmännisch beraten werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

degré de cette implication est extrêmement variable dans la mesure où beaucoup d'entreprises se contentent d'une approche partielle.

Немецкий

kommen in vier von fünf unternehmen zur anwendung. es bestehen jedoch beachtliche unterschiede hinsichtlich des verwirklichten grads der mitwirkung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains élèves te contentent de trois mois alors que d'autres auront peutêtre besoin d'une année entière pour passer au niveau iii.

Немецкий

solche kurse werden nach näher präzisierter massgabe bezuschusst, normalerweise so, dass staat und gemeinde jeweils für ein drittel aufkommen, während das letzte drittel der kosten vom träger bezahlt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

62 % possèdent à la fois un téléphone fixe et un téléphone portable, tandis que 9 % seulement se contentent d’une ligne fixe.

Немецкий

62 % der haushalte verfügen sowohl über einen festnetzanschluss als auch über mobiltelefone, wogegen lediglich 9 % nur ein festnetztelefon besitzen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.4.1 les pme sont rarement conscientes du mécanisme d'élaboration des normes et se contentent d'accepter des produits avec des normes prédéfinies.

Немецкий

3.4.1 kmu wissen oft nicht bescheid über das verfahren zur entwicklung von normen und nehmen produkte mit vordefinierten normen einfach hin.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils se contentent le plus souvent d'établir quelques modèles concrets où le risque de forma­tion stéréotypée ou artificielle est évident (georg, 1997).

Немецкий

lauterbach/mitter (1997) schlagen das folgende ver fahren zur schaffung einer gemeinsamen methodologie in der vergleichenden berufsbildungsforschung vor:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,173,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK