Вы искали: décompte du rachat (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

décompte du rachat

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

règle du rachat obligatoire

Немецкий

„sell-out”-vorschrift

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dÉcompte du nombre de parcours et de véhicules

Немецкий

count für die anzahl der fahrten, anzahl der fahrzeuge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est issu du rachat de hbos par lloyds tsb.

Немецкий

sie ist aus der Übernahme von hbos durch lloyds tsb hervorgegangen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

décompte du temporisateur d'abandon primaire (pdt)

Немецкий

anzahl verzögerungs-takte des primären gerätes

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dépenses totales nettes pour le cycle après décompte du crédit pour le plutonium

Немецкий

netto-gcsamtaufwcndungcn für den brenn­stoffzyklus nach abzug der plutonium-gutschrift

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lors du rachat de tannoy, le projet de bolivar venait de prendre naissance.

Немецкий

zur zeit, als harman international die firma tannoy im jahre 197*+ übernahm, kam das bolivar-projekt gerade in gang.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission ouvre une enquête à propos du rachat de bremer vulkan marine schiffbau gmbh

Немецкий

kommission eröffnet das verfahren gegen beihilfen an lürssen bei Übernahme der bremer vulkan marine schiffbau gmbh

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pense que cette taxe n'est pas appropriée pour le financement du rachat de quotas.

Немецкий

selbstverständlich kann ich ziffer 15 akzeptie­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 16 novembre 2007, les tamm ont fait parvenir des réponses aux questions et le décompte du délai a repris.

Немецкий

november 2007 gingen die antworten der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen auf die fragen ein, und das verfahren lief weiter.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l’efficacité était mesurée par le décompte du nombre de poux présents sur les chiens après traitement.

Немецкий

die wirksamkeit wurde anhand der anzahl der läuse auf den hunden nach der behandlung gemessen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les décisions à cet égard peuvent, si nécessaire, être suspendues encore après l'approbation du rachat.

Немецкий

diese un terschiede können zum nachteil für den verbraucher sein, da. vor allem nach der deutschen methode, der zinssatz höher als bei der von der kommission bevor zugten methode ist, und nach der französischen me thode ist er sogar niedriger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

décompte du courrier électronique... 'directories 'means directories on hard disc, not email-folders.

Немецкий

nachrichten werden gezählt ...'directories 'means directories on hard disc, not email-folders.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

règlement des décomptes du chemin de fer

Немецкий

gegenseitige abrechnung der eisenbahnen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le taux des prises en pension correspond à la différence entre le prix du rachat et le prix d’achat d’origine.

Немецкий

beispielsweise tätigte die ezb zwischen dem 24. mai und 23. juni 1999 fünf hauptrefinanzierungsgeschäfte, und zwar jeweils zu einem festen satz von 2,5 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l’assemblée des actionnaires peut à tout moment décider du rachat des parts sociales d’un associé avec le consentement de ce dernier.

Немецкий

die gesellschafterversammlung kann die einziehung von geschäftsanteilen mit zu- stimmung des betroffenen gesellschafters ederzeit beschließen.

Последнее обновление: 2016-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la modification de la base du décompte du chômage est une conséquence inévitable de l'introduction de l'inscription volontaire le 18 octobre dernier.

Немецкий

die veränderung der basis für die erfassung der arbeitslosen ist eine unvermeidliche konsequenz der einführung der freiwilligen registrierung am 18. oktober.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces remboursements auront lieu principalement sous la forme du rachat des titres aux pays-bas, moyennant le paiement de la prime de 50 % correspondante.

Немецкий

diese rückzahlungen erfolgen überwiegend durch rückkauf der wertpapiere von den niederlanden und zahlung des damit verbundenen agios von 50 %.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les fraudes étaient nombreuses; rappelez-vous l'affaire du rachat, lorsque la commission a emménagé dans de beaux bâtiments à paris.

Немецкий

es gab viele betrügereien, einmal ging es z. b. um den kauf einer wohnung, als die kommission in schöne gebäude in paris einzog.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans les informations transmises ultérieurement, les autorités polonaises affirment que le montant du rachat des actifs de production doit être pris en compte dans la restructuration financière [21].

Немецкий

in ihren späteren darlegungen behaupten die polnischen behörden, dass der für den wiederkauf des produktionsvermögens aufgewendete betrag bei der finanzumstrukturierung berücksichtigt werden muss.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

compte tenu de la taille du groupe pestana, une augmentation significative du nombre d'emplois créés au portugal ne résulterait pas uniquement du rachat d'un hôtel au brésil.

Немецкий

angesichts der größe der pestana-gruppe wäre eine beträchtliche erhöhung der zahl der in portugal geschaffenen arbeitsplätze nicht nur auf den kauf eines hotels in brasilien zurückführbar.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,161,853 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK