Вы искали: david est tranquille et ferme´ (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

david est tranquille et ferme´

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

vin (tranquille et

Немецкий

wein (stiller wein oder schaumwein)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vin tranquille et mousseux

Немецкий

stillwein und schaumwein

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

david est très actif.

Немецкий

david ist sehr aktiv.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vin (tranquille et mousseux)

Немецкий

wein (still und schäumend)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- 0 écu en ce qui concerne le vin tranquille et

Немецкий

- 0 ecu für stillen wein und

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traitement différent du vin tranquille et du vin mousseux

Немецкий

unterschiedliche besteuerung von stillem wein und schaumwein

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me demanda de rester tranquille et de parler raisonnablement.

Немецкий

»willst du jetzt still sein oder vernünftig mit mir reden?«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il lui dit de rester tranquille et d'enlever ses vêtements.

Немецкий

er sagte ihr, sie solle ruhig sein und zog ihr die kleider aus.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jéricho est tranquille parce que les chefs israéliens et palestiniens ont décidé ensemble de rouvrir le casino...

Немецкий

in jericho herrscht ruhe, weil die israelischen und palästinensischen chefs gemeinsam die wiedereröffnung des casinos beschlossen haben...

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il paraissait tranquille et avait la tête appuyée; ses yeux étaient fermés.

Немецкий

am kopfende des bettes stand ein lehnstuhl; in diesem saß ein mann, welcher bis auf den rock vollständig angekleidet war; er lag fast bewegungslos da, sein kopf war zurückgesunken, die augen waren geschlossen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces mots, dits d'un ton tranquille et froid, étaient mortifiants et irritants.

Немецкий

dies sprach er in sehr kühlem, ruhigem ton, und das war kränkend und demütigend genug.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

peu importe le moment, ce lieu vous touche à chaque fois par sa beauté tranquille et pittoresque.

Немецкий

es spielt keine rolle, wann sie hierher kommen, die ruhige und malerische schönheit dieses ortes wird sie immer tief berühren.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après tout, les commis saires aspirent tous à une vie tranquille et à continuer de bénéficier de leur salaire.

Немецкий

ich begrüße auch die entschlossene arbeit der kommission bei der erarbeitung des weißbuches, das jedoch in der bekämpfung der verheerenden auswirkungen der schrecklichen rezession nicht weit genug geht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il est impossible d'en finir vu que les plaies restent ouvertes au nord alors que le sud continue d'être tranquille et pacifique.

Немецкий

dies ist uns jedoch nicht möglich, denn es klaffen offene wunden im norden, selbst wenn sich der süden noch ruhig und friedlich verhält.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parce que, pour ce qui est de la commission, on est tranquille, mais sur ce que nous demandons, on ne sait rien.

Немецкий

es ist sogar so, daß in einer reihe dieser länder heute die diskussion über die frage der mitgliedschaft in der europäischen gemeinschaft im gange ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il renonça à ses efforts, croisa ses bras, et resta tranquille et muet sous la pluie qui tombait avec violence sur sa tête nue.

Немецкий

dann gab er seine bemühungen auf, verschränkte die arme und stand ruhig und stumm im regen, der jetzt unablässig auf seinen unbedeckten kopf fiel, da.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- 28 - du contexte des discussions qui ont eu lieu, pourraient susciter une image tranquille et conciliante de la société future.

Немецкий

24 selbst zu regulieren".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la création de conditions macroéconomiques stables faciliterait l'adaptation à ce rythme de croissance plus tranquille et aiderait à préserver les succès de la précédente période de boom économique.

Немецкий

stabile makroökonomische rahmenbedingungen würden die anpassung an das langsamere expansionstempo erleichtern und zur aufrechterhaltung der im zurückliegenden wirtschaftsboom erzielten positiven ergebnisse beitragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- si vous en disiez, ce serait d'une manière si tranquille et si grave, que je ne m'en apercevrais pas.

Немецкий

»und wenn sie dies wirklich thäten, so würde es in einer so ernsten, ruhigen weise geschehen, daß ich es für sehr sinnreich halten würde.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"je suis complètement tranquille et ouvert, je serais fier de laisser le bureau de président du parti à n'importe quel des cinq".

Немецкий

"ich bin da ganz unbesorgt und offen. ich wäre stolz, einem jeden der fünf das amt des parteivorsitzenden zu übertragen."

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,861,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK