Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais en vain.
vergeblich!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais en est-il un?
aber ist er auch einer?
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
mais en dehors de ce reportage de reuters, peu a été dit sur coco solo.
außer diesem artikel von reuters wurde jedoch bis jetzt nur sehr wenig über coco solo berichtet.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mais en dehors de ces cas précis, les principes de base devront être respectés.
aber abgesehen von diesen fällen, müssen die grundprinzipien respektiert werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
faible mais en voie d’amélioration
schwach, aber mit aufwärtstrend
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mais, en seronsnous politiquement capables?
davor müssen wir uns hüten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais en dehors de celles-ci, nous pro cédons sans cesse à des consultations informelles.
es gibt jedoch andere projekte, die die eg-mittel nicht wert sind, und wir wären dankbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
population dense, mais en déclin relatif
hohe, aber relativ zurückgehende bevölkerungsdichte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais qu'en est-il en réalité?
wie sieht nun die realität aus?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
... mais qu'en estil de ses effectifs ?
die nächsten schritte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quelques enquêtes d'opinions aucune auprès des consommateurs, mais en dehors de cela, pas de participation.
dies wird genauer in kapitel 6 und 7 ausgeführt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le conseil se réunit â l'intérieur de l'établissement, mais en dehors des heures de coure.
der "conseil" tagt in der schule, aber außerhalb der schulstunden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le travail est peut-être doux, mais pas piquant.
arbeit ist süß, aber sauer macht lustig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mais en dehors de ces deux petits défauts, on peut difficilement trouver autre chose à reprocher à cet objectif siglé samsung.
dennoch darf man sich gewiss nicht über dieses objektiv beklagen.
Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:
mais, en dehors de cet obstacle de taille, il ne devrait guère se présenter d'autres matières à longues controverses.
nach den diskussionen während der regierungskonferenz über die politische union zu schließen, wird dies nicht leicht sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des dispositions provisoires ont été prises pour les transports maritimes mais en dehors du cadre de l'article 70 et de la recommandation n° 161.
vorläufige regelungen wurden nur für den seeverkehr getroffen, jedoch außerhalb von artikel 70 und der empfehlung nr. 1/61. es handelt sich um folgende vorläufige bestimmungen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les touristes résidents sont les résidents d’un pays donné voyageant et séjournant dans des lieux situés dans leur propre pays mais en dehors de leur environnement habituel.
inländische touristen sind die bewohner eines landes, die nur im eigenen land, jedoch außerhalb ihres gewöhnlichen lebensumfelds reisen und sich dort aufhalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des cas de perforation gastro-intestinale ont été rapportés au cours des essais cliniques réalisés avec le siltuximab, mais en dehors de ceux réalisés dans la mc multicentrique.
gastrointestinale (gi) perforation wurde in klinischen studien mit siltuximab, allerdings nicht in studien zur mcd, berichtet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ce pantalon en tissu doux, mais tissu résistant est doté d'une coupe droite.
diese hose aus weichem aber festem stoff ist gerade geschnitten.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
pour ces conventionnels, la défense mutuelle est un élément clé de solidarité entre les citoyens et les Étatsdont l'engagement existe par ailleurs entre la plupart, mais en dehors du traité.
für diese konventsmitglieder ist die gegenseitige verteidigung ein zentrales element der solidarität zwischen den bürgern und den staaten; die zusage der gegenseitigen verteidigung haben sich die meisten im Übrigen bereits gegeben, allerdings außerhalb des vertrags.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: