Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je conclus en disant que...
aber das wird offensichtlich nicht geschehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en disant: «malheur à nous!
sie sagten: "unser untergang!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en disant ces mots, elle sonna.
sie zog die glocke.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en disant ceci, je n' enjolive rien.
ich verherrliche damit nichts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
je terminerai en disant trois choses.
angestellten vor dem mutterschaftsurlaub ausgesprochen. chen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les mêmes auteurs concluent en disant :
die gleichen autoren kommen zu dem schluß:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alors dieu parla à noé, en disant:
da redete gott mit noah und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en disant ces mots, elle me poussa vers lui.
sie schob mich zu ihm.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
j'ajouterai quelques observations en disant ceci.
elliot (s). - (en) herr präsident! ich befürworte die sen bericht nachdrücklich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je termine en disant que des solutions existent.
der präsident. - wir hatten ordnungsgemäß abgestimmt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en disant cela suis-je protectionniste, dame shelagh?
ich beglückwünsche die verfasserin zur qualität des berichts und der erschließung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je termine en disant que je salue ce rapport.
abschließend möchte ich sagen, dass ich diesen bericht begrüße.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
monsieur delors, j'en termine en disant ceci.
das zweite thema ist die demokratische transparenz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle a menti en disant qu'elle était enceinte.
sie hat gelogen, als sie sagte, dass sie schwanger sei.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en disant cela, il vise plus directement les produits cosmétiques.
man sei noch auf dem niveau der einheitlichen euro päischen akte, er wolle bessere beziehungen auch im legislativen bereich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en disant cela, je ne songe plus seulement aux problèmes de
tatsächlich habe ich von meinen er fahrungen in der lokalen und regionalen verwaltung oder auf regierungsebene her gegen kein einziges der projekte, die ich mir angesehen habe, irgendwelche einwände.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en disant ces mots, john tira poliment ses cheveux de devant.
ich wünsche ihnen viel glück, miß!« und dabei zupfte er ehrerbietig an seiner stirnlocke.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
elle fit un signe de tête affirmatif, en disant : « oui. »
sie machte mit dem kopfe ein bejahendes zeichen und sagte: »ja.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en disant: «nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?»
und sie sagen: "sind unsere götter besser oder er?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il se met au bout de la table en disant: «continuez.»
24 er steht auf: „ausgezeichnet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: