Вы искали: faire vivre (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

faire vivre

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

faire vivre sa famille

Немецкий

den lebensunterhalt der familie verdienen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il appartient aux politiques de le faire vivre.

Немецкий

herr giansily, ich stimme ihrer sicht der stabilitäts- und wachstumspolitik zu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

maintenant, il nous reste à la faire vivre.

Немецкий

jetzt muss sie mit leben erfüllt werden.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

faire vivre un observatoire du commerce local;

Немецкий

- einrichtung einer beobachtungsstelle des lokalen handels:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut la faire vivre, la mettre en action.

Немецкий

wir müssen sie nun mit leben füllen, sie konkret in die tat umsetzen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en bref, il contribue à faire vivre les communautés rurales.

Немецкий

mit einem wort: diese gelder helfen, die ländlichen gemeinden lebensfähig zu erhalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il ne suffit pas de les faire vivre par des vœux pieux.

Немецкий

sie sind jedoch nicht das ende der zusammenarbeit, sondern vielmehr ein anfang, soweit es das vereinigte königreich be­trifft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la commission doit aussi faire vivre la communauté au jour le jour.

Немецкий

das ist demokratie !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il importe maintenant de faire vivre le traité sur l'union.

Немецкий

förmliche festlegung eines gemeinsamen punkts im rat am 21. oktober.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut mettre en échec le second, pour faire vivre le premier.

Немецкий

der zweite teil muss vereitelt werden, damit der erste leben kann.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'euro est là, certes, et il faut à présent le faire vivre.

Немецкий

der euro, der zwar inzwischen eingeführt ist, muß nun lebendige realität werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut donc s’ efforcer de faire vivre une sorte de civisme planétaire.

Немецкий

daher müssen wir uns bemühen, eine art weltumspannenden bürgersinn ins leben zu rufen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

il permet de faire vivre l'informa tion à l'endroit où elle naît.

Немецкий

dies dürfte nur mit computersystemen zu erreichen sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ils savent que des recherches sont menées pour faire vivre plus vieux les êtres humains.

Немецкий

sie wissen, dass gegenwärtig untersuchungen darüber im gange sind, wie das leben der menschen verlängert werden kann.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

notre devoir est de faire vivre la vision d'une europe paisible et prospère.

Немецкий

wir müssen die vision von einem europa des friedens und des wohlstands mit leben erfüllen!

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

encore une fois, nous n'avons pas attendu 1990 pour faire vivre la dimension sociale.

Немецкий

auch hier haben wir nicht bis 1990 gewartet, um die soziale dimension mit leben zu erfüllen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

faire vivre un ménage, un magasin, une usine, une entreprise, cela demande une organisation.

Немецкий

zur führung eines haushalts, eines geschäfts, einer fabrik, eines unternehmens ist organisation erforderlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

7.2 les transferts de fonds constituent un apport continu et stable pour faire vivre les familles.

Немецкий

7.2 die Überweisungen leisten einen ständigen und beständigen beitrag zur sicherung des familienunterhalts.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la pression est forte pour acheter américain, pour faire vivre le « mädein-america».

Немецкий

amerikaner ihre eigenen direkten oder indirekten agrarzuschüsse erhöhen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

alors que nous devrions faire vivre un enfer à nos hommes politiques, on se soucie de problèmes minuscules.

Немецкий

wenn wir den politikern das leben zur hölle machen wollen, sind wir mit allen möglichen myopen angelegenheiten konfrontiert.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,185,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK