Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il ne s' agit pas de cela.
darum geht es also nicht.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il ne s' agit pas de cigarettes.
es handelt sich ja nicht um zigaretten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
non, il ne s' agit pas de cela.
nein, das ist sie nicht.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il ne s’ agit pas ici de mots.
es geht hier nicht um leere worte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il ne s' agit pas d' un détail.
dies ist keine detailfrage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il ne s' agit pas de retouches cosmétiques.
es geht nicht mit etwas kosmetik.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
il ne s' agit pas d' un phénomène naturel.
dies ist kein natürliches ereignis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
il ne s’ agit pas là de questions mineures.
dies sind keineswegs untergeordnete fragen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
il ne s’ agit pas d’ un traitement quotidien.
dieses arzneimittel ist nicht fÜr die tÄgliche anwendung bestimmt.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:
il ne s’ agit pas uniquement de blocs commerciaux.
es geht nicht nur um handelsblöcke.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
il ne s’ agit pas d’ une directive « lamfalussy ».
hier handelt es sich nicht um eine „ lamfalussy“ -richtlinie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: