Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"il y a une incompréhension du lien fondamental unissant la productivité et la compétitivité...
"bei der präsentation wurde versäumt, die wesentliche wechselbeziehung zwischen produktivität und wettbewerbsfähigkeit darzustellen ...
les difficultés de traduction expliquent en partie cette incompréhension, mais les difficultés juridiques sont encore plus grandes.
zum teil ist dies durch Übersetzungsschwierigkeiten bedingt, aber die rechtlichen probleme sind noch größer.
ces attitudes sont génératrices d'incompréhension, de haine et, trop souvent, de violence meurtrière.
nach auffassung der kommission muß dabei die soziale dimension der politik nachdrücklich berücksichtigt werden; dies gilt besonders für die klein- und familienbetriebe.
cela dit, l'extrémisme fait souvent ses choux gras de l'indifférence et de l'incompréhension.
in letzte rem gebiet hat sich die lage in den vergangenen jahren in verschiedener hinsicht dramatisch verschlechtert: rezession, menschenrechte, fundamentalismus, bevölkerungswachstum, sicherheit und stabilität.
communauté. il est l'expression de l'incompréhension de la forme future que revêtira l'europe.
von parlament, regierung und gerichten in einer sprache stattfindet, die der normale bürger nicht verstehen kann.
ce rapprochement implique la disparition de la barrière d'incompréhension qui les a séparés en tant qu'attitudes humanistes depuis la renaissance.
diese annäherung setzt jedoch die beseitigung der schranke der verständnislosigkeit voraus, die sie in der haltung der humanisten seit der re naissance voneinander trennte.
"libre" mais offrent par ailleurs une certaine protection vis-à-vis de l'incompréhension des nonhandicapés
beratungsstellen könnten auch den beschützten werkstätten bei der suche nach auftraggebern und
attention: cela n'implique aucune mauvaise volonté, simplement de l'incompréhension ou un manque de synchronisation des conceptions.
diese sichtweise der breiten Öffentlichkeit ¡st vielleicht ein anreiz für weitere vereinfachungen und eine reduzierung der belastungen.