Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
m’inquiétais pour l’avenir.
inflation mit sich bringt, und machte mir sorgen um die zukunft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je m'inquiétais pour ta santé.
ich war wegen deiner gesundheit beunruhigt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vous ai dit devant cette assemblée, queje m'inquiétais de ce que vous entendiez par consolidation.
wirkliche gleichberechtigung bedeutet gleichstellung in bezug auf die chancen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jusqu'à présent, je m'inquiétais lorsque mes collègues et vos collègues m'annonçaient dès le
dann müßte der arme kommissar hier nicht die ganzen zahlen verlesen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je m'inquiétais car je redoutais qu'ils ne désignent l'agriculture comme bouc émissaire de l'échec des négociations.
der ver ordnungsvorschlag sieht eine kreditbürgschaft aus dem gemeinschaftshaushalt für den verkauf von nahrungsmitteln im wert von 500 millionen ecu an die udssr vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'était l'histoire des oiseaux de l'angleterre par berwick. en général, je m'inquiétais assez peu du texte; pourtant il y avait là quelques pages servant d'introduction, que je ne pouvais passer malgré mon jeune âge.
ich kehrte zu meinem buche zurück – bewicks geschichte von englands gefiederten bewohnern; im allgemeinen kümmerte ich mich wenig um den gedruckten text des werkes, und doch waren da einige einleitende seiten, welche ich, obgleich nur ein kind, nicht gänzlich übergehen konnte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: