Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je le trouve
ich finde ihn/sie
Последнее обновление: 2019-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le trouve très intéressant.
anschließend hätten wir dank ihrer kühnheit beinahe den inhalt ohne das wort gehabt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le trouve très excitant !
ich freue mich sehr darüber.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne le trouve pas crédible.
ich halte ihn nicht für glaubwürdig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour ma part, je le trouve inacceptable.
ich finde das jedenfalls inakzeptabel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le trouve plein d'hypocrisie.
bund der union zu schließen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- je le trouve très mobile et très brusque.
er ist sehr veränderlich und launenhaft.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plus il me flatte, plus je le trouve antipathique.
je mehr er mir schmeichelt, desto unsympathischer finde ich ihn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le trouve pourtant d' une grande lucidité.
ich halte es indessen für sehr scharfsichtig.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
chaque fois que je lis ce roman, je le trouve intéressant.
jedes mal wenn ich diesen roman lese, finde ich ihn interessant.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je voudrais dire à m. pasty, que je le trouve optimiste.
herrn pasty möchte ich sagen, daß er wohl zu optimistisch ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
je suis supposé le soutenir, mais je le trouve un peu incohérent.
man erwartet von mir, daß ich ihn unterstütze, aber ich finde ihn etwas inkohärent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
contrairement à d’ autres orateurs, je le trouve nécessaire et opportun.
im gegensatz zu einigen anderen rednern halte ich ihn für notwendig und zeitgemäß.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de plus, monsieur le président, je le trouve malgré tout un peu sélectif.
darüber hinaus halte ich einen solchen vorschlag doch für etwas selektiv.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
où puis-je le trouver?
wo gibt's das formblatt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne trouve pas que ce rapport soit une base, je le trouve même assez abominable.
diesen bericht halte ich nicht für ein gutes fundament, ich halte ihn sogar für ein wenig verwerflich.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il est toutefois une chose que, comme bon nombre d’ autres députés, je trouve difficile à digérer.
ein punkt ist für mich wie für viele andere kolleginnen und kollegen jedoch schwer verdaulich.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
monsieur le président, je me félicite de ce rapport, mais je le trouve un peu trop optimiste.
herr präsident, ich begrüße diesen bericht, halte ihn aber für etwas zu optimistisch.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n'arrive pas à le trouver.
ich kann es nicht finden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis d'accord avec le document de m. taradash, bien que je le trouve plutôt imprécis.
wir müssen die persönliche freiheit respektieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: