Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'adresse que vous avez indiqué n'a pas la forme requise.
der aufbau der angegebenen adresse ist ungültig.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ce que vous avez indiqué n'est pas à la hauteur de l'événement et nous
wir haben einen weg mit sehr großen schwierigkeiten eingeschlagen; dies ist nicht der zeitpunkt anzuhalten oder rückwärts zu schauen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les informations que vous avez indiqué ne sont pas valide.
sie haben einen ungültigen inhalt eingegeben.
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:
si vous avez des saignements gynécologiques dont la cause est inconnue
wenn sie gynäkologische blutungen unbekannter ursache haben,
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
je peux vous dire que nos réflexions vont dans le sens que vous avez indiqué.
die frage, die man sich damit zu stellen hat, lautet: wo in diesem modell wäre die europäische umweltagentur anzusiedeln?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
après vérification des faits, j'agirai dans le sens que vous avez indiqué.
anfrage 45 (barros moura): wasserwirtschaftsplan von spanien
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chapitre "si vous avez indiqué" chapitre "..
sollen hinter dem automatisch erzeugten nummerierungszeichen ein oder mehrere zusätzliche zeichen eingefügt werden, geben sie sie hier ein.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la demande qui a été présentée s' appuie sur l' article 131 et non pas sur l' article que vous avez indiqué.
es wurde ein antrag gestellt auf der grundlage von artikel 131 der geschäftsordnung, nicht zu der grundlage, die sie erwähnt haben.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
attention ! le répertoire personnel que vous avez indiqué (%s) existe déjà.
warnung: das von ihnen angegebene home-verzeichnis %s existiert bereits.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
il faudra en effet veiller à apporter le plus grand soin au volet que vous avez indiqué.
man muss wirklich dem aspekte, den sie angesprochen haben, größte aufmerksamkeit widmen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vous avez indiqué que le bureau prendrait une décision la semaine prochaine.
wir müssen versudhaii, ciiiüaas lîtalhlam am itóssn, und meines erachtens gjütt ass cihtürr awái mójrjíidtókeíten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si vous remportez un prix, vous serez contacté au numéro de téléphone ou à l'adresse e-mail que vous avez indiqué(e) lors de votre inscription au concours.
gewinner werden über die bei der teilnahme angegebene telefonnummer oder e-mail-adresse benachrichtigt.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 6
Качество:
il se posera effectivement un problème si nous ne procédons pas comme vous l'avez indiqué.
es wird in der tat probleme.geben, wenn wir, wie sie gesagt haben, nicht vorankommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées).
sucht nach den angegebenen zeichen in formeln und in festen (nicht berechneten) werten.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
la conférence des présidents des groupes politiques a pris cette décision, comme vous l'avez indiqué.
aber ich kenne doch zum beispiel die art und weise, in der die beamten der kommission in meinem land mit allerlei beihilfen an allerlei organisationen umgehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assurément, cet événement a aussi contribué à mobiliser les services compétents de la communauté dans le sens que vous avez indiqué.
darüber hinaus vermag ich mich über interne angelegenheiten des einen oder anderen mitgliedstaates nicht zu äußern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
au cours de votre intervention, vous avez indiqué qu'une telle clause, vu son caractère très vaste,
meinen ausführungen lag folgende haltung zugrunde: wir sind möglicherweise etwas vorsichtiger, wenn es um träume und darum geht, was in der zukunft vielleicht einmal geschehen mag; wo es aber auf die gesetzgebung ankommt, treten wir für die soziale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
est ou semble être livré à une adresse postale incorrecte, vous recevrez un message à l'adresse de messagerie que vous avez indiquée, vous invitant à fournir une adresse de livraison correcte.
an eine falsche postadresse geliefert wurde oder voaussichtlich geliefert wird, erhalten sie eine email-benachrichtigung an ihre bei uns registrierte email-adresse, in der wir sie um angabe der richtigen lieferadresse bitten.
Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 3
Качество:
je n'ai pas de contestation à faire sur le principe de ce que vous avez indiqué, mais faites-le dans le cadre de votre groupe politique.
ich bitte sie zu erlauben, daß der haushaltsausschuß morgen früh diese frage prüft und ihnen seine entscheidung mitteilt; wir sollten diesen punkt daher nur vorbehaltlich auf der tagesordnung belassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
colonne 1: colonne 2: inscrivez le numéro de référence de l'institution d'origine tel que vous l'avez indiqué dans le liste des organisations partenaires à la p. 6;
geben sie das aktenzeichen der heimateinrichtung, wie in der liste der partnerorganisationen auf seite 6 aufgeführt, an;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: