Вы искали: le motif de tigre de ce string attire ... (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

le motif de tigre de ce string attire le regard !

Немецкий

das tiger-muster macht aus diesem sting einen hingucker!

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de tigre de ce slip attire le regard !

Немецкий

das tiger-muster macht aus diesem slip einen hingucker!

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de tigre de ce shorty attire le regard !

Немецкий

das tiger-muster macht aus diesem hipster einen hingucker!

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de tigre de ce soutien-gorge attire le regard.

Немецкий

das tiger-muster macht aus diesem bh einen hingucker.

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà le motif de notre intervention de ce jour.

Немецкий

das ist schlimm genug!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de maille grossier avec tresses fait de ce pull un haut attirant.

Немецкий

das grobe maschenbild mit zopfmuster macht aus diesem pullover ein sehenswertes oberteil.

Последнее обновление: 2012-12-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de la maille fine et les nombreux détails font de ce cardigan un véritable bijou !

Немецкий

das feinmaschige bild und die vielen details machen aus diesem cardigan ein wahres schmuckstück!

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la bande de tissu tressée au col, l'ourlet de couleur contrastante et le motif de papillon font de ce blazer un bijou.

Немецкий

der stoffband in zopf-optik am kragen, der saum in kontrastfarben und das schmetterling-motiv machen aus diesem blazer ein schmuckstück.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le parlement est en droit d'attendre que vous lui expliquiez clairement, au nom du bureau, le motif de ce changement de critères.

Немецкий

ich weiß, daß sie mir geschrieben haben, aber ich hatte noch nicht die gelegenheit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ce cas, il se place dans le cadre réglementaire de ce pays, et la réglementation de son pays d'origine ne peut intervenir sous le motif de le protéger;

Немецкий

— harmonisierung des kerns der kapitaldeckungs- und liquiditätsanforderungen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bocklet (ppe). — (d£j monsieur le président, mes chers collègues, le motif de ce débat sur le rapport vohrer est assez banal.

Немецкий

bocklet (ppe). - herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen, der anlaß für diese debatte über den bericht vohrer ist eigentlich relativ banal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de ce rejet tenait essentiellement aux interprétations divergentes concernant les problèmes d'éthique et notamment la question de la brevetabilité d'éléments du corps humain et la manipulation génétique du corps humain.

Немецкий

diese ablehnung wurde im wesentlichen mit den unterschiedlichen aus­le­gun­gen bei ethischen fragen begründet, und zwar insbesondere in bezug auf die problematik der patentier­bar­keit von teilen des menschlichen körpers sowie der genmanipulation am menschlichen körper.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les situations de stress apparaissent pour les clients aux caisses, lorsque des queues se forment et lorsque les clients ont l'impression d'être eux-mêmes le motif de ce ralentissement.

Немецкий

häufig werden allerdings die arbeitserleichterungen und ergonomischen verbesserungen, die zusammen mit der einrichtung neuer kassen realisiert werden, mit der neuen technik selbst in verbindung gebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de ce délai est de permettre à la fois à la commission et à l'etat membre d'examiner la réglementation projetée, afin de voir s'ils souhaitent formuler des remarques à son sujet.

Немецкий

würde der kommissar nicht zustimmen, daß es keinesfalls wünschenswert ist, daß von einem mitgliedstaat auf diese weise eine - wenn auch legale - einfuhrbeschränkung erlassen wird?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le motif de ce striptease de la pensée réside dans les relations de presse de ryan pour son nouveau film "the women" - y est raconté l'histoire d'un adultère.

Немецкий

anlass für den seelenstriptease war ryans pressearbeit für ihren neuen film "the women" - erzählt wird die geschichte eines ehebruchs.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les demandes de visa à entrées multiples sont présentées au poste consulaire de l'État membre dans lequel le demandeur se rend le plus souvent (ce qui constitue le motif de la demande), bien que le titulaire de ce type de visa soit autorisé à voyager vers d'autres destinations sur le territoire des États membres.

Немецкий

ein visum für die mehrfache einreise ist bei der auslandsvertretung des mitgliedstaats zu beantragen, in den sich der antragsteller gewöhnlich begibt (denn dies ist ja der grund für die beantragung eines solchen visums), auch wenn dieses visum ihm gestatten würde, auch an andere orte in den mitgliedstaaten zu reisen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur la question de la banque hollandaise soulevée aujourd'hui, je dirai qu'à dublin, lorsque le parlement a été convoqué à nouveau, le service d'information du gouvernement a bien précisé le motif de ce rappel.

Немецкий

wir wissen um sein engagement für die landwirtschaft und haben schon in irland, wenn es um landwirtschaftliche the-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

antenne composite conformément à la revendication 5, caractérisée en ce que le substrat diélectrique (100, 200) est formé en combinant plusieurs substrats d'impression (110a, b, c) ; un trou traversant (115, 215) pour la formation de la partie en retrait est formé sensiblement au centre d'un substrat d'impression (110a, 210a) qui est situé le plus haut, un motif pour l'antenne en boucle (102, 202) étant formé dans la surface supérieure de ce substrat (110a, 210a) ; un trou traversant (114, 214) pour la formation de la partie en retrait (112, 212) est formé sensiblement au centre d'un substrat d'impression intermédiaire (110, 210b), un motif d'alimentation qui est couplé électrostatistiquement à l'antenne en boucle (102, 202) étant formé dans la surface supérieure du substrat d'impression intermédiaire (110b, 210b) ; et un motif pour l'antenne en plaque (103, 203) est formé dans la surface supérieure d'un substrat d'impression (110c, 210c) qui est situé le plus haut, le motif de terre (111, 211) étant formé dans la sous-face de ce substrat.

Немецкий

zusammengesetzte antenne nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass das dielektrische substrat (100, 200) ausgebildet wird, indem eine vielzahl von druck-substraten (110a, b, c) kombiniert werden; ein durchgangsloch (115, 215) für die ausbildung der vertiefung im wesentlichen in der mitte eines druck-substrats (110a, 210a) ausgebildet ist, das am weitesten oben liegt, und ein muster für die loop-antenne (102, 202) in der oberen fläche dieses substrats (110a, 210a) ausgebildet ist; ein durchgangsloch (114, 214) für die ausbildung der vertiefung (112, 212) im wesentlichen in der mitte eines zwischen-druck-substrats (110, 210b) ausgebildet ist und ein speise-muster, das elektromagnetisch mit der loop-antenne (102, 202) gekoppelt ist, in der oberen fläche des zwischen-druck-substrats (110b, 210b) ausgebildet ist; und ein muster für die patch-antenne (103, 203) in der oberen fläche eines druck-substrats (110c, 210c) ausgebildet ist, das am weitesten unten liegt, und das erdungsmuster (111, 211) in der unterseite dieses substrats ausgebildet ist.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,782,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK