Вы искали: mettre en relation (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

mettre en relation

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

de mettre en relation les niveaux des deux dispositifs,

Немецкий

die niveaus beider zu verknüpfen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aptitude à mettre en relation avec les services de brevets

Немецкий

fähigkeit, verbindung zu patentbüros aufzu­nehmen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi mettre en relation les activités régionales et nationales?

Немецкий

regionale mit nationaler vorausschau verknüpfen - warum?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procede pour mettre en relation un contenu numerique avec une personne

Немецкий

verfahren zum verknÜpfen eines digitalen inhalts mit einer person

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

systeme et methode pour mettre en relation deux partenaires commerciaux potentiels

Немецкий

system und methode zum zusammenbringen potentieller handelspartner basierend auf verhandlungen

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

activités futures à mettre en relation avec les objectifs stratégiques du comité

Немецкий

künftige maßnahmen im zusammenhang mit den strategischen zielen des ausschusses

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

population des zones rurales ou isolées – mettre en relation les collectivités

Немецкий

bewohner ländlicher und entlegener gebiete – anschluss an die gemeinschaft

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cles de lecture: de la nÉcessitÉ de mettre en relation les paramÈtres ÉtudiÉs

Немецкий

an den leser die untersuchten parameter sollten niemals getrennt betrachtet werden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce résultat est à mettre en relation avec les surfaces des cultures considérées pour la même

Немецкий

dies ist jedoch im verhältnis zur jeweiligen abbaufläche zu betrachten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

g de mettre en relation les formateurs et les organisateurs des divers projets, entre les

Немецкий

diese hatten am selben ort in turin (was wahrscheinlich nicht ohne multiplikatoreffekte blieb) eine sehr intensive gruppenerfahrung erlebt, hatten danach sehr unterschiedliche wege im rahmen der nationalen teile des pilot-projektes durchlaufen und hatten ein sehr großes bedürfnis, ihre geschichte mitzuteilen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ce prix, il faudra le mettre en relation avec nos possibilités, y compris financières.

Немецкий

und es konnte sogar ein neuer ansatz für die beziehungen zu den akp-ländern geschaffen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces modes d'approche différents sont à mettre en relation avec la formation des ensei­gnants.

Немецкий

diese unterschiedlichen ansätze können im zusammenhang mit der lehrerausbildung betrachtet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un État membre peut mettre en relation des signalements qu'il introduit dans le sis ii.

Немецкий

ein mitgliedstaat kann von ihm im sis ii vorgenommene ausschreibungen miteinander verknüpfen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il devrait être possible pour les États membres de mettre en relation les signalements dans le sis ii.

Немецкий

die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit haben, ausschreibungen im sis ii miteinander zu verknüpfen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle peut mettre en relation enseignants et apprenants pour un apprentissage des langues unidirectionnel ou bien en tandem.

Немецкий

technologien können lehrer und schüler sowohl für einen frontalunterricht als auch für ein dialogorientiertes lernen miteinander verbinden.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procédé et dispositif pour mettre en relation les atomes de réactifs et produits de systèmes atomiques et moléculaires

Немецкий

verfahren und vorrichtung zum zuordnen von reaktant- und produktatomen atomarer und molekularer systeme

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

procede et dispositif pour mettre en relation des abonnes d'un reseau de telecommunications dans un central telephonique

Немецкий

verfahren und einrichtung zum verbinden von teilnehmern eines telekommunikationsnetzwerkes in einer vermittlungsstelle

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(13) le sis ii devrait donner aux États membres la possibilité de mettre en relation les signalements.

Немецкий

(13) das sis ii sollte den mitgliedstaaten die möglichkeit bieten, ausschreibungen miteinander zu verknüpfen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce point est à mettre en relation directe avec le chapitre "renforcer le soutien aux parties prenantes".

Немецкий

dieser punkt steht in direktem zusammenhang mit dem kapitel über den aufbau der unterstützung von interessengruppen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

méthode et dispositif pour mettre en relation de l'information diagnostique avec des instruction spécifiques de l'ordinateur.

Немецкий

verfahren und vorrichtung zum verbinden von diagnoseinformationen mit spezifischen rechnerbefehlen.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,723,365 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK