Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne s'arrête pas là
liesse sich fortsetzen
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 1
Качество:
cela ne s'arrête pas.
und so geht es weiter.
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 2
Качество:
mais l'impact de ces politiques ne s'arrête plus aux frontières nationales.
allerdings machen die folgen dieser politik nicht länger an den staatsgrenzen halt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es véhicules prévus pour l'activation ne devraient pas être arrêtés plus de 4 jours
zur aktivierung vorgesehene fahrzeuge sollten nicht länger als 4 tage abgestellt sein
Последнее обновление: 2015-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la liste ne s'arrête pas là
die liste ließe sich fortsetzen
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la liste ne s'arrête pas là.
die liste lässt sich fortsetzen.
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette longue liste ne s'arrête pas là
diese lange liste ließe sich fortsetzen
Последнее обновление: 2018-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, l'histoire ne s'arrête pas là.
dies ist jedoch nicht das einzige kapitel in diesem buch.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce phénomène ne s'arrête pas aux frontières nationales.
das bedeutet keinen zeitverlust, sondem im gegenteil einen zeitgewinn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le divertissement ne s'arrête pas à votre propre collection.
unterhaltung endet nicht bei ihrer eigenen musiksammlung.
Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
cependant, in vivo, le processus ne s'arrête pas là.
nach beimengung von 1 % diäthyldithiocarbamat oder 0,25 % Äthoxyquin waren es sogar 66 bzw. 75 der mäuse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— des coûts d'entretien et des temps d'arrêt plus faibles.
—■ niedrigere wartungskosten und kürzere abschaltzeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si votre saignement ne s’arrête pas comme attendu.
wenn ihre blutung nicht wie erwartet zum stillstand kommt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
enfin, la fao ne s’arrête pas en si bon chemin.
die fao bleibt dabei nicht auf halbem wege stehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est apparu par la suite que le conseil prend cet arrêt plus au sérieux que le parlement.
es wäre aber illusorisch zu glauben, daß sich alle diese fragen lösen ließen, bevor dienstleistungsfreiheit erreicht ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les données indiquent que la police arrête plus souvent lesétrangers, quel que soit le délit commis.
es gibt belege dafür, dass die polizei ausländer für ein unddieselbe straftat häufiger festnimmt als bürger des eigenen landes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils pourront également utiliser ces principes de base pour définir des priorités et arrêter plus précisément leurs propres objectifs mesurables.
ferner können sie von den mitgliedstaaten genutzt werden, um prioritäten zu setzen und die definition ihrer eigenen nachmessbaren ziele fortzuentwickeln.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, là ne s’arrête pas le manquement imputable à l’irlande.
zu diesem ergebnis ist der gerichtshof in mehreren gedankenschritten gelangt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette analyse a inclus 36 patients qui ont terminé l’étude après au moins 48 semaines de traitement ou ont arrêté plus tôt.
die analyse schloss 36 patienten ein, die mindestens 48 wochen lang behandelt wurden oder vorher abgebrochen hatten.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.