Вы искали: notre sélection (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

notre sélection

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

parcourez notre sélection ci-dessous.

Немецкий

durchstöbern sie unsere unten stehende auswahl.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 5
Качество:

Французский

jetez donc un coup d’œil à notre sélection de la collection actuelle.

Немецкий

schaut euch unbedingt einmal unsere auswahl der aktuellen kollektion an.

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est le seul pays européen de notre sélection qui montre une relation proche tant avec les

Немецкий

beziehung zwischen diesen ländern und den

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le fait est que le schéma de croissance de l'emploi est variable dans le temps parmi notre sélection d'industries.

Немецкий

das wesentliche ist, daß sich für unsere ausgewählten branchen keine einheitliche entwicklung im beschäftigungswachstum abzeichnet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous avons été impitoyables dans notre sélection des actions clés et dans la fixation de nos priorités, compte tenu du fait que nous avions à examiner plus de 200 questions relatives aux pme.

Немецкий

wir sind bei der auswahl und in der erstellung der prioritätenliste strikt vorgegangen, da wir mehr als 200 für kmu relevante themen zu untersuchen hatten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

soyez créatif : développez votre propre idée ou choisissez l'une de nos applications « clés en main » parmi notre sélection pour inventer de nouveaux business models.

Немецкий

ihre kreativität ist nun gefragt: entwickeln sie ihre eigene idee oder nutzen sie eine der zahlreichen vorfertigen applikationen, die ihnen zur verfügung stehen.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons exiger de la banque centrale européenne des ex plications sur ses décisions en matière de politique monétaire afin de pouvoir évaluer sa contribution à un policy mùréquilibré. c'est également à cela que nous mesurerons si notre sélection de candidats a été judicieuse.

Немецкий

dieses abkommen leistet einen beitrag zur belebung der wirtschaftlichen beziehungen zwischen den beiden partnern, denn die relativen verluste, die wir z. b. als han delspartner mit einem rückgang des handels von 11 % im jahr 1990 auf 6 % im jahr 1996 zu verzeichnen hatten, bereiten uns weiterhin sorgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

grâce à notre sélection automatisée de variables, le baromètre économique mis à jour repose désormais sur 322 variables (contre 335 dans la version précédente, avec 7 indicateurs nouvellement sélectionnés et 20 éliminés dans ce tour). ceux-ci sont regroupés en un indicateur global dont les poids sont déterminés statistiquement par extraction de la première composante principale.

Немецкий

als resultat unserer automatisierten variablenselektion basiert das aktualisierte konjunkturbarometer nunmehr auf 322 variablen (gegenüber 335 in der vorherigen version, wobei 7 indikatoren neu selektiert und 20 in dieser runde aussortiert wurden). diese werden mit statistisch per extraktion der ersten hauptkomponente ermittelten gewichten zu einem gesamtindikator zusammengefasst.

Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,898,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK