Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lord et lady glenarvan observaient avec intérêt john mangles et mary grant.
lord und lady glenarvan beobachteten mit interesse john mangles und mary grant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
les professionnels de la communication nous observaient, puis nous disaient ensuite ce que nous devions améliorer.
die kommunikationsexperten haben uns dabei zugesehen und signalisiert, wenn wir einen fehler machten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils observaient silencieusement la rive nord-est du taupo où la plus décevante fatalité venait de les conduire.
schweigend betrachteten sie das nordöstliche ufer des taupo-sees, wohin das trügerische verhängniß sie führen sollte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
les études portant sur le rhume des foins ont duré deux semaines et observaient l’ amélioration des symptômes.
die studien bei heuschnupfen dauerten zwei wochen und untersuchten, wie sich die symptome verbesserten.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
s’ils n’observaient aucun changement, les membrespartiraient, a-t-il ajouté.
a73unterstützung der entwicklungsländerbei der aufstellung eigener biotechnologiepolitiken,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, leonard de vinci suggérait à ses étudiants de se laisserinspirer par les motifs qu’ils observaient sur de vieux murs décrépis.
so riet leonardo da vinci seinen schülern, sich von den motiven, die sie auf alten, abblätternden mauern sehen, inspirieren zu lassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les services de la commission ont également instruit plusieurs cas où des renvendeurs s'étaient plaints de ce que leurs fournisseurs n'observaient pas les
maßgebliches gewicht maß sie ferner dem argument bei, daß der von schöller und seinen hauptkonkurrenten durch netze solcher verträge erfaßte anteil des markts nicht mehr als rund 30 % beträgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le comité a également noté que les bénéfices de pravafenix s’observaient principalement chez les patients présentant des taux élevés de graisses triglycérides et des taux faibles de cholestérol hdl.
außerdem stellte der ausschuss fest, dass vor allem patienten, die hohe triglyzeridspiegel und niedrige spiegel des hdl-cholesterins hatten, von pravafenix profitierten.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
au sein de l'accord de change du sme, les monnaies sont restées groupées dans la position relative qu'elles observaient en février.
innerhalb des wechselkursgefüges des ews blieben die währungen in der relativen gruppierung wie sie im februar bestand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en 1996,south lodge a étéinformée du fait que les vêtements de textile prétendument originaires du cambodge n’observaient pas en réalité les règles d’origine.
1996 wurde south lodge darüberinformiert,dass die kleidungsstücke,die angeblich aus kambodscha kamen,die erforderlichen ursprungsregeln tatsächlich nicht erfüllten. south lodge wurde daraufhin vonden commissioners of customs and excise in großbritannien vor das britische vat and duties tribunal gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les taux de croissance les plus élevés s'observaient en pologne, en slovaquie et en roumanie, où la production a augmenté d'environ 7% en 1995.
das niedrigste niveau war in rumänien (32% des eudurchschnitts), bulgarien (28%) und den baltischen staaten estlands (32%) und litauen (28%) zu beobachten; litauen wies den niedrigsten wert aller moel auf, das bip pro kopf betrug hier nur 25% des eudurchschnitts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les taux les plus élevés s'observaient en bulgarie (65%), en lettonie (63%) et en slovaquie (61%).
in einigen dieser regionen wird jedoch noch ein tiefgreifender strukturwandel stattfinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi que l'observaient carley et hall (1996) dans leur précédente analyse de 51 accords, la quasi-totalité des textes prévoient une formule ou un système différent. cependant, une certaine systématisation des similitudes et des différences que présentent les divers accords est possible.
obwohl fast überall andere systeme und formeln vorgesehen sind, wie carley und hall (1996) in einer früheren analyse von 51 vereinbarungen bereits feststellen konnten, lassen sich hinsichtlich der Ähnlichkeiten und abweichungen zwischen den einzelnen vereinbarungen dennoch gewisse grundmuster erkennen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: