Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
appareil pour peler et optionnellement couper des légumes
vorrichtung zum schälen und gegebenenfalls schneiden von gemüse
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
procédé pour la préparation de 4-aminodiphénylamines optionnellement substituées
verfahren zur herstellung von gegebenenfalls substituierten 4-aminodiphenylaminen
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
appareil pour le forage optionnellement droit ou dirigé dans des formations souterraines
vorrichtung zum wahlweisen geradeaus- oder richtungsbohren in unterirdische gesteinsformationen
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
appareil pour le forage optionnellement droit ou dirigé dans des formations souterraines.
gerät zum wahlweisen geradeaus oder gerichteten bohren in unterirdischen formationen.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dispositif selon la revendication 1, comportant optionnellement un moyen additionnel pour serrer la coque en cuir.
vorrichtung nach anspruch 1, bei der ein zusätzliches mittel für das festklemmen des lederkörbchens wahlweise bereitgestellt wird.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
composition pharmaceutique comprenant l'anticorps selon la revendication 1 ou 2, et optionnellement un support pharmaceutiquement acceptable.
eine pharmazeutische zusammensetzung, umfassend den antikörper von anspruch 1 oder 2; und gegebenenfalls einen pharmazeutisch verträglichen träger.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
composition selon la revendication 3, dans laquelle les microparticules comprennent au moins un monomère polyinsaturé et optionnellement au moins un monomère monoinsaturé.
zusammensetzung nach anspruch 3, wobei die mikropartikel mindestens ein mehrfach ungesättigtes monomer und optional mindestens ein einfach ungesättigtes monomer umfassen.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
utilisation du procédé selon la revendication 38, produire un diterpénoïde; le diterpénoïde étant optionnellement un taxol pour une utilisation chromolithographique.
verwendung des verfahrens nach anspruch 38 zur herstellung eines diterpenoids, worin das diterpenoid gegebenenfalls taxol ist, für chemotherapeutische zwecke.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
composés de la formule générale dans laquelle r 1 et r 2 ont la signification ci-dessus et q 1 représente un vinyle ou éthynyle optionnellement protégé.
verbindungen der allgemeinen formel worin r 1 und r 2 die vorstehend genannte bedeutung aufweisen und q 1 gegebenenfalls geschütztes vinyl oder ethinyl wiedergibt.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
assortiment comprenant dans un premier conteneur du collagène écoulable, dispersable et dans un second conteneur, de la thrombine, optionnellement mélangée avec un agent antifibrinolytique.
satz umfassend in einem ersten behälter fließfähiges, dispergierbares kollagen und in einem zweiten behälter thrombin, wahlweise vermischt mit einem antifibrinolytischen agens.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
complexe de chrome selon une quelconque des revendications 1 ou 2, dans lequel chaque r 1 est indépendamment un radical de phényle optionnellement substitué aux positions 2 et/ou 6.
chrom-komplex nach einem der ansprüche 1 oder 2, worin jedes r 1 unabhängig voneinander ein gegebenenfalls in position 2 und/oder 6 substituiertes phenylradikal ist.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ce dispositif comprend optionnellement une unité d'émission/réception côté véhicule automobile, ainsi qu'un support de données côté utilisateur.
diese verfügt optional über eine kraftfahrzeugseitige sende-/empfangseinheit sowie einen bedienerseitigen datenträger.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
composition hydraulique selon la revendication 1 dans laquelle le substituant (b) est un groupement sulfoalkyle c 1 -c 5 optionnellement hydroxylé ou un sel de ce groupement.
hydraulische zusammensetzung nach anspruch 1, worin der substituent (b) eine wahlweise hydroxylierte c 1 -c 5 sulfoalkyl-gruppe oder ein salz davon ist.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
film selon la revendication 10 dans lequel lesdites couches de peau externes incluent de plus un homopolymère de propylène, et optionnellement également des additifs supplémentaires choisis parmi les agents anti-bloquants et anti-buée.
folie nach anspruch 10, bei der die äußeren hautschichten ferner propylenhomopolymer und ebenfalls gegebenenfalls ferner additive enthalten, die aus antiblocking- und antinebelmitteln ausgewählt sind.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
assemblage selon la revendication 15 caractérisé en ce que l'élément femelle est réalisé sur une extrémité de tube qui a été préalablement expansée, l'élément mâle étant réalisé sur une extrémité de tube qui optionnellement a été épaissie.
verbindung nach anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass das aufnahmeelement an einem rohrende hergestellt wird, das vorher ausgedehnt wurde, während das einsteckelement an einem rohrende hergestellt wird, das wahlweise verdickt wurde.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
1 à 4, dans lequel le solvant aromatique optionnellement substitué est le toluène, le o-xylène, le m-xylène, le p-xylène ou une combinaison de ceux-ci.
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 4, wobei es sich bei dem gegebenenfalls substituierten aromatischen lösungsmittel um toluol, o-xylol, m-xylol, p-xylol oder eine kombination davon handelt.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: