Вы искали: péniblement (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

péniblement

Немецкий

mühsam

Последнее обновление: 2016-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on avance lentement et péniblement.

Немецкий

die forschritte sind zäh und langsam.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je marchais péniblement à travers les rues.

Немецкий

ich stapfte durch die straßen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n' y arrivons que lentement et péniblement.

Немецкий

wir kommen nur langsam und mühevoll voran.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'argent durement gagné est péniblement dépensé.

Немецкий

hart verdientes geld geht zäh heraus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces échanges ne font que très péniblement pro­gresser la collaboration.

Немецкий

dabei sind jedoch nur schleppende fortschritte zu verzeichnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’ancre vint à pic et fut péniblement arrachée du fond.

Немецкий

der anker stieg lothrecht auf und wurde nur mit mühe an bord gebracht.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un homme en grosse veste brune s’agenouilla péniblement.

Немецкий

ein mensch in einem groben braunen rock kniete mühsam nieder.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce fut silencieusement et péniblement que se passa cette première journée.

Немецкий

schweigend und peinvoll verging dieser erste tag.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des associations essayaient péniblement de leur donner à manger tous les jours.

Немецкий

es gab verbände, die versuchten, ihnen jeden tag etwas zu essen zu geben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour les déposer, il décrivit péniblement un quart de cercle avec son pilon.

Немецкий

es machte ihm viel mühe, es abzulegen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce ne sont pas les maigres progrès péniblement réalisés qui nous donne ront des illusions.

Немецкий

die kleinen mühseligen fortschritte vermögen nicht, uns darüber hinwegzutäuschen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

neuf mois plus tard, nous allons péniblement réussir à donner 170  millions sur 2005.

Немецкий

neun monate später gelingt es uns nur mit mühe, 170 millionen für 2005 freizugeben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on doit craindre en permanence que de nouvel les techniques ne remettent en cause les gains péniblement acquis.

Немецкий

diese verschiedenen probleme, wie physische oder subjektive faktoren wurden zu lange vernachlässigt, da die hauptsorge den pneumokoniosen und den chronischen erkrankungen der atmungswege des bergarbeiters galt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il existe également un dicton: «l'écureuil se nourrit péniblement».

Немецкий

verkehrs sind meiner persönlichen meinung nach texte mit guten absichten für die zukunft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conflit armé aux frontières de l'union européenne nous rappelle péniblement combien cette paix est fragile.

Немецкий

der bewaffnete konflikt an den grenzen der europäischen union gemahnt uns schmerzlich daran, wie zerbrechlich dieser frieden ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'europe centrale et orientale est une région qui a vécu péniblement avec une économie planifiée pendant près de 50 ans.

Немецкий

erst wenn das erreicht ist, können wir auf glaubwürdige art druck auf die vereinigten staaten und rußland ausüben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.17 les projets de recherche initiés par l'ue dans le domaine du captage et du stockage du co2 progressent péniblement.

Немецкий

1.17 die von der eu angeregten forschungsprojekte zur abscheidung und speicherung von co2 kommen nur schleppend voran.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-72- doit donc craindre en permanence que de nouvelles techniques ne re mettent en cause les gains péniblement acquis.

Немецкий

technik zurückzuführen sind. so ist ständig zu befürchten, dass neue tech niken die mühsam erworbenen erkenntnisse wieder in frage stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas, les efforts de convergence que vous avez si péniblement obtenus jusqu'à présent pourraient du jour au lendemain se trouver déréglés.

Немецкий

ich entnehme dem vorschlag der kommission, daß wir das rauchen nicht verbieten wollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,723,911,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK