Вы искали: plagiat (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

plagiat

Немецкий

plagiat

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les plagiat et à limiter la fonctionnalité.

Немецкий

man beobachtet legen, zur wehr gesetzt haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne copieras pas, tu ne feras pas de plagiat.

Немецкий

du darfst nicht kopieren und nicht plagiieren.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce semestre, j'ai recalé deux étudiants pour plagiat.

Немецкий

dieses semester ließ ich zwei studenten wegen plagiats durchfallen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une communauté indigène du mexique accuse de plagiat une célèbre créatrice de mode

Немецкий

mexiko: indigenes volk beschuldigt berühmte modedesignerin des plagiarismus

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"tlahuitoltepec défend sa broderie et accuse la française isabel marant de plagiat ".

Немецкий

"tlahuitoltepec verteidigt seine stickereien, beschuldigt französin isabel marant des plagiarismus."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ces actions devraient se conformer à toutes les obligations juridiques applicables et aux principes éthiques, et notamment éviter tout type de plagiat.

Немецкий

diese maßnahmen sollten in einklang mit sämtlichen rechtlichen verpflichtungen und mit ethischen prinzipien stehen, wozu auch die vermeidung von plagiarismus jedweder art gehört.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette approche se révèle utile à des fins de prévention de la fraude, mais permet également de détecter les cas de plagiat et de double financement frauduleux.

Немецкий

dies ist nicht nur für die betrugsverhütung nützlich, sondern auch für die aufdeckung von plagiaten und betrügerischen doppelfinanzierungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'analyse effectuée par l'olaf a confirmé les allégations de plagiat par utilisation systématique d'anciennes publications universitaires.

Немецкий

die von olaf durchgeführte analyse bestätigte den verdacht auf diebstahl geistigen eigentums im wege der systematischen nutzung bereits vorliegender wissenschaftlicher arbeiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

adopter l'amendement n° 18 reviendrait à étendre le droit commun à la protection de deux ou de plusieurs obtenteurs audelà des cas dits de plagiat économique.

Немецкий

andererseits darf ein solcher sortenschutz nicht zu einem monopol werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’analyse effectuée par l’olaf a confirmé les allégations de plagiat par l’utilisation systématique d’anciennes publications universitaires.

Немецкий

schaubild 27 zeigt die zahl der in den neuen mitgliedstaaten und kandidatenländern eingeleiteten untersuchungen. ‘landwirtschaft (mit sapard) und außenhilfe (phare und ispa) beziehen sich auf finanzielle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutes les contributions sélectionnées seront analysées à l’aide d’un système anti-plagiat pour éviter qu’un tel incident ne se reproduise.

Немецкий

alle ausgewählten beiträge werden von einem spezifischen system zur aufdeckung von plagiaten geprüft, damit sich ein solcher fall nicht wiederholt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pratiques douteuses (le plagiat, la falsification et la fabrication de données n’étant que des exemples) doivent être combattues, car elles sont susceptibles d’entraîner des risques pour la santé, la sécurité et l’environnement, de susciter la méfiance du public et de ralentir la diffusion des bénéfices de la recherche.

Немецкий

fragwürdige praktiken der nun-forschung (bei denen es sich nicht unbedingt um plagiate, fälschungen oder die fabrikation falscher daten handeln muss) sollten bekämpft werden, denn sie können risiken für gesundheit, sicherheit und umwelt beinhalten, misstrauen in der Öffentlichkeit hervorrufen und die allgemeine nutzung der forschungsergebnisse bremsen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,336,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK