Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
politiques et pratiquesde gestion de la diversité
maßnahmen und verfahren für das management der vielfalt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les préparatifs pratiquesde malte à l’introduction de l’euro sont très avancés.
in diesem bericht wird der stand der praktischen vorbereitungen fu¨r die ku¨nftige erweiterung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2002 adopte la même démarche pragmatique quela brochure expliquant les implications pratiquesde l’ancien règlement.
bericht christoph werner konrad – a5-0144/2002, veröffentlichtauf der internetseite des europäischen parlaments unter „tätigkeiten“ – „aus dem plenum“ – „berichte“ (www.europarl.eu.int).abl. c 221 vom 17.9.2002, s. 10.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la grande variété de pratiquesde diversité actuellement entreprises par les employeurs et lessociétés relève de trois types devisées politiques et stratégiques.
viele unternehmen erkennen diesund nehmen die personelle vielfalt verstärkt als integralen teilihrer führungsstandards auf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des pratiquesde gestion totale de la qualité (“total quality management”– tqm) ont été introduites en1998.
im jahre 1998 sei das qualitätssystem „totales qualitätsmanagement”(tqm) eingeführtworden,das seither umgesetzt worden sei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, avec cet avancement du sec-teur,ladiversitéinitialedesapprochesnécessite à présent une coopération accruepermettant le partage des bonnes pratiquesde gestion des programmes.
diese zellen könnenin großen solarpanels angeordnet werden, die son-nenlicht in strom umwandeln und mit diesemeinzelne gebäude versorgen oder ihn in ein stromnetz speisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.l’année 2000 a été marquée par une intenseactivité visant à adapter les règles et les pratiquesde la politique de concurrence à ce nouvel environnement.
3.das jahr 2000 kennzeichneten intensive anstrengungen, um die wettbewerbsvorschriftenund die wettbewerbspraxis dem neuen umfeldanzupassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette cérémonie annuelle deremise des prix entend démontrer à tous les employeurs ettravailleurs européens les effets bénéfiques des bonnes pratiquesde santé et de sécurité pour la prévention des risques au travail.chaque lieu de travail est différent.
mit der alljährlichen verleihungdes preises für bewährte praktische lösungen soll allen europäischen arbeitgebern und arbeitnehmern anhand von beispielenvor augen geführt werden, welche vorteile die anwendungguter praktiken im bereich des gesundheits- und arbeitsschutzesfür die vermeidung von risiken am arbeitsplatz bringt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces fondements techniques étant établis, on peut chercher à repérer les concepts et pratiquesde management qui seraient à l’origine d’une telle démarche.
nach diesen technischen ausführungen kann nun der versuch unternommen werden, die managementstrategien und -praktiken zu ermitteln, die den grundstein dieser entwicklungbilden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vingt-septièmenuméro des documents innovation de la dgentreprises, cette publication, disponible en anglais, résume onze étudesréalisées sur les politiques et pratiquesde l’innovation en europe.
diese nummer 27der veröffentlichungsreihe der gd unternehmenzum thema innovation enthält zusammenfassungen von 11 studienzur innovationspolitik und -praktikin europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le projet redcom a, entreautres ambitions, celle de contribuer à laconstruction d’un pont entre les différentescultures scientifiques, politiques et pratiquesde la formation et de l’éducation en europe.
das redcom-projekt soll unter anderem zum brückenschlag zwischen den verschiedenen kulturen im bereich der bildungs- und berufsbildungsforschung, -politik und -praxis in europa beitragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- unrecoursexcessifaux pratiquesde simplification, à savoirla dispense de communication dansle cadre dela pd, lesquelles ont entravéla réalisation de contrôlesfondés surlesrisques avant queles marchandises nesoient mises surle marché del’ue; établir des normes communes pourles douanesen matièred’auditsexpost ens’appuyantsur une méthodologie d’auditvalableetsuruneapproche parl’analyse dessystèmes;
- gemeinsame normenfür betriebsprüfungen im zollbereich festlegen, die auf einer fundierten prüfungsmethodik und einem systemgestützten ansatz beruhen; von vereinfachungsmaßnahmen, insbesondere von der befreiung von der gestellungsmitteilung im rahmen des anschreibeverfahrens, übermäßig gebrauch gemacht wird, wodurch risikoorientierte kontrollen, bevor die warenaufden eu-markt gelangen, verhindert werden;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: