Вы искали: résidente de votre état (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

résidente de votre état

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

votre État, bon sang!

Немецкий

euren, wohlgemerkt!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

grave détérioration de votre état général ;

Немецкий

ernsthafte verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

saisissez le nom de votre état/région.

Немецкий

geben sie hier ihr land ein.

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- une grave détérioration de votre état général

Немецкий

- ernsthafte verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sélectionnez votre état/province

Немецкий

wählen sie ihren staat/ihre provinz aus.

Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 4
Качество:

Французский

la dose utilisée dépendra de votre état de santé.

Немецкий

die dosis des medikaments richtet sich nach ihrem zustand.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la dose d’agopton dépend de votre état pathologique.

Немецкий

die dosierung von agopton hängt von ihrem zustand ab.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

fièvre détérioration soudaine de votre état de santé général

Немецкий

fieber plötzliche verschlechterung ihres allgemeinzustandes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la posologie d’agopton dépend de votre état pathologique.

Немецкий

die dosierung von agopton hängt von ihrem zustand ab.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la dose dépendra de votre poids et de votre état général.

Немецкий

die dosis ist abhängig von ihrem körpergewicht und ihrer generellen konstitution.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

informez votre médecin de tout changement de votre état de santé.

Немецкий

unterrichten sie ihren arzt, wenn sie etwas ungewöhnliches an ihrem gesundheitszustand bemerken.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cela risquerait d’aggraver votre état respiratoire.

Немецкий

dies könnte ihre atmung verschlechtern.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la posologie sera variable en fonction de votre état et de votre poids corporel.

Немецкий

die dosierung hängt von ihrer körperlichen verfassung und ihrem körpergewicht ab.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

en fonction de votre état la dose usuelle pour débuter est soit 400 mg soit 600 mg :

Немецкий

in abhängigkeit von ihrem zustand beträgt die übliche anfangsdosis entweder 400 mg oder 600 mg:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

votre dose dépend de votre état général et des autres médicaments immunosuppresseurs que vous prenez.

Немецкий

die dosis hängt von ihrem allgemeinzustand und von der art der gleichzeitig gegebenen anderen immunsuppressiva ab.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre posologie dépend de votre état général et des autres médicaments immunosuppresseurs que vous prenez.

Немецкий

die dosis von advagraf hängt von ihrem allgemeinzustand und von der art der gleichzeitig gegebenen anderen immunsuppressiva ab.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

- début de fièvre, spasme musculaire ou tremblement, modifications de votre état mental tels que

Немецкий

• wenn sie arzneimittel anwenden, die die blutgerinnung beeinflussen (siehe „ bei einnahme von (phantasiebezeichnung) mit anderen arzneimitteln“)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

pour ces raisons, il est très important que vous informiez votre médecin de tout changement de votre état.

Немецкий

aus diesen gründen ist es sehr wichtig, dass sie ihren arzt über jede veränderung ihres gesundheitszustandes informieren.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

par conséquent, il est primordial que vous signaliez à votre médecin tout changement de votre état de santé.

Немецкий

daher ist es sehr wichtig, dass sie ihren arzt über jede Änderung ihres gesundheitszustandes informieren.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

la durée totale de votre traitement dépendra de l’évolution de votre maladie et de votre état.

Немецкий

die gesamtdauer der behandlung hängt von den fortschritten ab, die sie erzielen, und wie gut sie sich fühlen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,431,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK