Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elles représenteront :
sie betragen:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
iii) représenteront le comité.
iii) werden den ausschuß vertreten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ils représenteront également un large
körperschaften in diesem bereich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mm. bernabei et wolf représenteront le comité.
die herren bernabei und wolf werden den ausschuss vertreten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mm. pellarini et moreland représenteront le comité.
die herren pellarini und moreland werden den ausschuß vertreten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
les gagnants représenteront titan poker aux tournois.
spieler die gewonnen haben werden titan poker repräsentieren.
Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 2
Качество:
ces derniers représenteront 3,4 % du pnb lituanien:
diese programme beliefen sich auf 3,4% des litauischen bip:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mm. ataÍde ferreira et burani représenteront le comité.
die herren ataÍde ferreira und burani werden den ausschuss vertreten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
monsieur cunningham et moi-même y représenteront le parlement.
herr cunningham und ich werden das parlament vertreten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
les catalogues représenteront toujours une partie du paysage médiatique.
kataloge würden immer einen anteil am medienmix haben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ainsi lesdéchets des centrne représenteront pas unfardeau pour les générvenir.
abfälle aus fusionskraftwerken werden daher keine belastung für künftige generationen sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
demain, elles représenteront près du quart de la population européenne.
morgen werden sie fast ein viertel der europäischen bevölkerung ausmachen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
représenteront la contribution communautaire au cours de la période 1990- 1993.
ecu im zeitraum 1990 - 1993 fuehren, von denen die gemeinschaft 266 mio.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
harrison nous représenteront, nous et l'europe dans ce siècle proche.
dies ist für die jugendlichen in europa eine möglichkeit, sich besser kennenzulernen und zu lernen, wie man bei den anderen arbeitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces deux instruments représenteront une amélioration sensible par rapport aux méthodes du passé.
beides wird erhebliche verbesserungen mit sich bringen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le conseil nomme les membres ainsi que les suppléants qui les représenteront en leur absence.
der rat benennt die mitglieder sowie ihre stellvertreter, die die mitglieder in deren abwesenheit vertreten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ces projets représenteront une combinaison des technologies, des conditions géologiques et des États membres.
sie betreffen verschiedene technologien, geologische bedingungen und mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
151 à la fin de structurels représenteront plus d'un tiers du budget communautaire la décennie.
1989—1993 vorgesehenen betrags. die ausgaben der strukturfonds, die zu 70% für die ziel-1-regionen (regionen mit entwicklungsrückstand) bestimmt sind und nahezu 27% der bevölkerung der gemeinschaft betreffen, werden am ende des jahrzehnts über ein drittel des gemeinschaftshaushalts ausmachen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elles représenteront une nouvelle étape du processus de renforcement des institutions démocratiques au liban».
sie stellt einen weiteren meilenstein für die stärkung der demokratischen institutionen libanons dar“.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ces installations représenteront moins de 1,5 % des émissions industrielles de co2 incluses dans ce système.
diese anlagen werden weniger als 1,5% der unter das eu-ets fallenden co2-industrieemissionen ausmachen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: