Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
retour
zurück
Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 66
Качество:
de retour en tunisie, entame la lutte syndicale et adhère au parti communiste tunisien.
rückkehr nach tunesien; beteiligung am aufbau des gewerkschaftswesens und beitritt zur kommunistischen partei tunesiens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
retour d'information des parties prenantes.
rückmeldungen von den interessenträgern;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
retour aux fonctions financières - première partie
zurück zu finanzfunktionen teil 1
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
: dans le toit, à partir de la voie de retour
9 : im hangenden, ab wetteraus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
partie iii dispositions propres au fonds européen pour le retour
teil iii nur den europäischen rückkehrfonds betreffende bestimmungen
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
article de correspondance en deux parties avec enveloppe de retour à ouverture supérieure
zweiteiliger faltbrief mit oben zu öffnendem rückumschlag
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
partie 2 : améliorations portant sur les électrodes de retour du courant.
teil 2: verbesserungen der hgÜ-elektroden
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
selection interactive par la partie appelante des tonalités de retour d'appel
interaktive selektion von ruftönen durch den rufenden teilnehmer
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le groupe du parti populaire européen continue de réclamer un retour aux institutions démocratiques.
die fraktion der europäischen volks
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
partie ii - rapprochement et coopération renforcée entre États membres en matière de retour
teil ii - annäherung und verstärkte zusammenarbeit der mitgliedstaaten im bereich rückkehr
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la politique en matière de retour fait aussi partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine.
die rückkehrpolitik ist ein zentrales element im kampf gegen die illegale einwanderung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
une partie nouvelle traite du "retour d'informations à partir du dialogue avec les citoyens".
neu ist der abschnitt über rückmeldungen als ergebnis des dialogs mit dem bürger.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cette évolution, qui contredit la théorie, s'explique en partie par le retour d'anciens émigrés.
dieses theoretisch widersprüchliche phänomen läßt sich zum teil durch rückwanderungen erklären.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
partie i - le retour, partie intégrante d’une politique communautaire globale en matière d’immigration et d’asile
teil i – rückkehr als fester bestandteil einer umfassenden einwanderungs- und asylpolitik der gemeinschaft
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cen _bar_ en 13564-1:2002clapets anti-retour pour les bâtiments — partie 1.2: spécifications _bar_ — _bar_ 1.5.2003 _bar_ 1.5.2004 _bar_
cen _bar_ en 13564-1:2002rückstauverschlüsse für gebäude — teil 1: anforderungen _bar_ — _bar_ 1.5.2003 _bar_ 1.5.2004 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: