Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la première estelle surévaluée au détriment de la seconde?
wie kommt es, daß die praktiker, die auf diesen beiden gebieten tätig sind, nicht miteinander reden?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la livre sterling est par contre de plus en plus considérée comme surévaluée.
der wert des pfund sterling wird dagegen zunehmend als etwas überhöht beurteilt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
troisièmement, la devise chinoise est largement surévaluée par rapport au dollar et à l’ euro.
drittens ist die chinesische währung im vergleich zum dollar oder zum euro erheblich überbewertet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en conséquence, la part de l'enseignement supérieur dans l'aide totale y est surévaluée.
der relative anteil der für den hochschulbereich gewährten fördermittel ¡st folglich zu hoch angesetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en revanche la livre sterling continuait d'être jugée légèrement surévaluée (voir tableau 2).
der wert des pfund sterling wird von den befragten dagegen weiterhin als etwas überhöht beurteilt. (siehe tabelle 2).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien entendu, il ne s'agit pas de créer une monnaie surévaluée ou sous-évaluée, monsieur rübig.
es wird erwartet, daß die menge der elektronischen grenzüberschreitenden zahlungen in der zukunft explosiv ansteigen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en mai 2001 cette période est toujours majoritairement surévaluée 55% des interrogés pensent qu'elle durera plus longtemps que la période fixée légalement.
im mai 2001 wurde die parallelumlaufphase von den meisten befragten noch immer überschätzt: 55% hielten sie für länger als tatsächlich vorgesehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
majorations d'une part, minorations de l'autre : on s'accorde à considérer la résultante comme surévaluée.
Über erfassung auf der einen, untererfassung auf der anderen seite: man ist sich dahingehend einig, daß das ergebnis überbewertet ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: