Вы искали: texte sortie 1 (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

texte sortie 1

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

terminé avec le code de sortie %1

Немецкий

mit rückgabewert %1 beendet

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sortie: 1 seul départ. destination inconnue.

Немецкий

ausscheiden: 1 ist ausgeschieden, wohin war nicht bekannt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Échec de l'enregistrement de la sortie. %1

Немецкий

beim speichern der ausgaben ist ein fehler aufgetreten. %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aucune option disponible pour le format de sortie %1

Немецкий

für das ausgabeformat„ %1“ sind keine optionen verfügbar

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6 - 1 extension de sortie + 1 boîte à lettre 5 bacs

Немецкий

6 - 1 ausgabeerweiterung + 1 5-fach ausgabefach mit hefteinrichtung

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

#endif sans #if au niveau de la ligne de sortie %1

Немецкий

#endif ohne #if bei ausgabezeile %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

impossible d'écrire le fichier de sortie %1 & #160;: %2

Немецкий

ausgabedatei %1 kann nicht geschrieben werden: %2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les options suivantes sont disponibles pour le format de sortie %1 & #160;:

Немецкий

die folgenden optionen für das ausgabeformat„ %1“ sind verfügbar:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

une capacité équivalente (ratio entrée/sortie 1:1) pour les navires jusqu'à 100 tjb ou

Немецкий

eine entsprechende kapazität (im verhältnis zugang/abgang von 1:1) bei schiffen mit nicht mehr als 100 brt;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela dit il convient de remarquer que le texte sorti du conseil n'est pas sans poser des problèmes.

Немецкий

l__i vorherrschende rolle bei den entscheidungsverfahren für die statistischen arbeiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un capuchon de fermeture (15) peut être fixé sur la partie tubulaire de sortie (1) grâce à un mouvement de rotation.

Немецкий

eine verschlusskappe (15) ist auf dem auslassstutzen (1) mit einer drehbewegung befestigbar.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

circuit selon la revendication 1, caractérisé en ce que le premier transistor de sortie (1) est conçu comme un transistor bipolaire dans le circuit émetteur.

Немецкий

schaltungsanordnung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der erste ausgangstransistor (1) als bipolarer transistor in emitterschaltung ausgebildet ist.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente invention concerne un récipient présentant une partie tubulaire de sortie (1) dotée d'une ouverture (2).

Немецкий

ein behälter besitzt einen auslassstutzen (1) mit einer mündungsöffnung (2).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'embout de sortie (1) selon l'invention se distingue de par son faible encombrement et ses faibles dépenses de fabrication (voir fig.

Немецкий

das erfindungsgemäße auslaufmundstück (1) zeichnet sich durch seinen geringen platz- und herstellungsaufwand aus (vgl. fig.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le même jour, la commission a adopté deux communications concernant deux premiers exemples où une telle approche coordonnée serait possible: l’im- position à la sortie (1

Немецкий

anforderungen hinsichtlich solcher maßnahmen und der von ihr vorgeschlagenen allgemeinen grundsätze, die den mitgliedstaaten bei der gestaltung und umsetzung der maßnahmen als orientierung dienen sollen, empfiehlt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dispositif selon la revendication 4, caractérisé par le fait que la buse annulaire (2) forme à la hauteur de la buse de sortie (1) un élargissement du genre diffuseur.

Немецкий

vorrichtung nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die ringdüse (2) auf der höhe der austrittsdüse (1) eine diffusorartige erweiterung bildet.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s'il existe des données de sortie (1) du second codeur pour la section présente, les données de sortie du second codeur sont inscrites dans le flux binaire à la suite de celles du premier codeur.

Немецкий

wenn ausgangsdaten (1) des zweiten codierers für den aktuellen abschnitt vorliegen, werden die ausgangsdaten des zweiten codierers im anschluss an die ausgangsdaten des ersten codierers in den bitstrom geschrieben.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si solostar est conservé dans un endroit frais, il doit être sorti 1 à 2 heures avant l’injection afin de le réchauffer.

Немецкий

wenn solostar im kühlschrank gelagert wurde, sollte er 1 bis 2 stunden vor der injektion herausgenommen werden, damit er sich auf raumtemperatur erwärmen kann.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Французский

buse à jet plan selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'un joint torique (16) en matière déformable élastiquement, qui est prévu pour la liaison amovible de l'avant-buse (3) et de l'ajutage de sortie (1), prend appui par son côté intérieur contre la circonférence de l'avant-buse et par son côté extérieur contre la paroi intérieure d'un trou de l'ajutage de sortie (1).

Немецкий

flachstrahldüse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zur lösbaren verbindung der vordüse (3) mit dem düsenmundstück (1) ein o-ring (16) aus elastisch verformbarem material vorgesehen ist, der mit seiner innenseite am umfang der vordüse und mit seiner außenseite an der innenwand einer bohrung des düsenmundstücks (1) anliegt.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,636,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK