Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de son pays d'origine.
funktionieren eines
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
son pays d’origine, ou
deren herkunftsland oder
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
car le président n'a pas pour fonction de promouvoir les intérêts de son pays d'origine.
philippe maystadt kennt europa und die eib sehr gut, und ich weiß, daß ihm beide ein wichtiges anliegen sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mme grana-novoa, ressortissante espagnole, n'a jamais travaillé dans son pays d'origine.
frau grana-novoa, eine spanische staatsangehörige, war in ihrem herkunftsland niemals berufstätig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce point concerne le cas où le réfugié retourne dans son pays d'origine.
dieser absatz betrifft flüchtlinge, die in ihr herkunftsland zurückkehren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le professionnel répond donc aux conditions de moralité et d'honorabilité de son pays d'origine.
grundsätzlich lassen sich diese in allen künftigen richtlinien verwenden, wenn sie an spezifische umstände angepaßt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'estime au contraire que chaque député doit payer ses impôts dans son pays d'origine.
sie hat einen text vorgesehen, der nicht eigentlich den gesetzgebungsbereich betrifft, der eine fülle von einzelheiten beinhaltet, wie mein kollege pasty sagte, und sie hat sich somit nicht an die befugnisse gehalten, die sie besitzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[1] le rapatriement est le retour d'une personne à son pays d'origine.
[1] rückkehr ist die heimkehr einer person in ihr heimatland.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) son retour vers son pays d'origine ou son transit vers un pays tiers doit être garanti.
d) seine rückreise in den herkunftsstaat oder die durchreise in einen drittstaat muss gewährleistet sein.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ce point concerne le cas où un réfugié qui a perdu la nationalité de son pays d'origine demande volontairement et recouvre la nationalité de celui‑ci.
nach diesem absatz wird einer person, welche die staatsangehörigkeit ihres herkunftslandes verloren hat und sich freiwillig um den wiedererwerb dieser staatsangehörigkeit bemüht und sie dann auch erlangt, der flüchtlingsstatus entzogen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- un titre de voyage permettant au titulaire de se rendre dans son pays d'origine ou un autre pays;
- ein ticket, das den inhaber berechtigt, in das herkunftsland oder ein anderes land zu reisen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.11 insiste sur le droit de chacun à un retour volontaire, sûr et digne dans son pays d'origine;
1.11 betont das recht aller, freiwillig, sicher und unter wahrung der menschenwürde in das heimatland zurückzukehren;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
inclure également une déclaration indiquant si l'émetteur se conforme, ou non, au régime de gouvernement d'entreprise en vigueur dans son pays d'origine.
erklärung, ob der emittent der corporate governance-regelung im land der gründung der gesellschaft genügt.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
7.07.1992 (droit de séjour du conjoint d'un ressortissant communautaire revenant s'établir dans son pays d'origine)
(zulassung von verkehrsunternehmen zum güterkraftverkehr innerhalb eines mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, une personne peut introduire une demande d’asile supplémentaire si sa situation personnelle a changé ou si la situation se détériore dans son pays d’origine.
so kann eine person beispielsweise einen weiteren asylantrag stellen, wenn sich ihre lebensumstände ändern oder sich die lage im herkunftsland verschlechtert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
face à leur détermination, nicolas quitte son pays d’origine pour la france – terre de liberté et de démocratie.
as a result of their efforts, nicolas leaves his homeland for france, the land of freedom and democracy.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
en matière d'immigration illégale, il n'est généralement pas possible, pour des raisons d'ordre humanitaire, juridique ou pratique, de renvoyer l'intéressé dans son pays d'origine.
3.6.5 aus humanitären, rechtlichen oder praktischen gründen ist es vielfach nicht möglich, den illegalen einwanderer in seine heimat zurückzuführen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cesderniers peuvent agir dans le pays d'origine du migrant (causes de départ) ou dans son pays de destination (effets d'attraction).
diese faktoren können im herkunftsland oder im zielland wirken („pushfaktoren“ und „pull-faktoren“).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) l’entreprise est très présente surtout le territoire de son pays d’origine, l’espagne.
(1) das unternehmen ist vor allemin seinem ursprungsland spanienpräsent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il serait bon de maintenir un montant universel, indépendant de l’endroit où un étudiant décide d’étudier et de son pays d’origine.
es sollte weiterhin ein universeller stipendienbetrag gelten, ohne unterscheidung nach dem studienort oder dem herkunftsland des studierenden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.