Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il aime les oranges.
han liker appelsiner.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
allah aime les pieux.
gud holder av de gudfryktige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
peter aime les échelles
pete liker stiger
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
car allah aime les bienfaisants.
gud elsker dem som gjør det gode!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et allah aime les gens bienfaisants.
gud elsker dem som gjør godt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
afin qu'allah distingue le mauvais du bon, et qu'il place les mauvais les uns sur les autres, pour en faire un amoncellement qu'il jettera dans l'enfer.
så gud kan skille den dårlige fra den gode, legge de dårlige oppå hverandre, stable dem opp alle sammen, og kaste dem i helvete!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint allah... allah aime les pieux.
men den som oppfyller sin forpliktelse og frykter gud, se, gud elsker de gudfryktige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car allah aime les équitables.
om den føyer seg, så skal dere ordne forholdet mellom dem med rettferd, og la rimelighet råde. gud liker de rimelige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car allah aime les bienfaisants -
de som gir i velstand og nød, som holder sitt sinne i tømme og tilgir sin neste. gud elsker dem som gjør godt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main. ils se sont tenus à tes pieds, ils ont reçu tes paroles.
ja, han elsker sitt folk; alle dine* hellige er i din hånd; de ligger for din fot, de tar imot dine ord. / {* guds.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne devez rien à personne, si ce n`est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
bli ingen noget skyldige, uten det å elske hverandre! for den som elsker den annen, har opfylt loven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes].
dårlige kvinner er for dårlige menn, og dårlige menn for dårlige kvinner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par peter baumung. tout le monde aime les fractales n'est -ce pas & #160;?
fraktaltrær. skrevet av peter baumung i 1997.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.