Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o les croyants! quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera attesté par deux hommes intègres d'entre vous, ou deux autres, non des vôtres, si vous êtes en voyage dans le monde et que la mort vous frappe.
dere som tror når noen av dere ligger for døden, og tiden for testamentariske disposisjoner er kommet, da skal det sørges for vitner, to rettsindige menn blant dere, eller to andre utenfra hvis dere er på reise, og dødens begivenhet rammer dere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
etiez-vous témoins quand la mort se présenta à jacob et qu'il dit à ses fils: «qu'adorerez-vous après moi?» - ils répondirent: «nous adorerons ta divinité et la divinité de tes pères, abraham, ismaël et isaac, divinité unique et à laquelle nous sommes soumis».
var vel dere vitner da jakob lå for døden, og han sa til sine sønner: «hvem vil dere tilbe når jeg er borte?» og de svarte: «vi vil tilbe din gud og dine fedres gud, abrahams, ismaels og isaks gud, den ene gud – ham vil vi hengi oss og tjene.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.