Вы искали: trésors (Французский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Norwegian

Информация

French

trésors

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Норвежский

Информация

Французский

possèdent-ils les trésors de ton seigneur?

Норвежский

eller har de hånd om herrens skatter?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des trésors et d'un lieu de séjour agréable.

Норвежский

og skatter og et fint bosted.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ah! comme Ésaü est fouillé! comme ses trésors sont découverts!

Норвежский

men hvor blir ikke esau ransaket, og hans skjulte skatter opsøkt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre.

Норвежский

han har himlenes og jordens nøkler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela n`est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors?

Норвежский

er ikke dette gjemt hos mig, under segl i mine forrådskammer?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`était schebuel, fils de guerschom, fils de moïse, qui était intendant des trésors.

Норвежский

så var sebuel, sønn av moses' sønn gersom, overopsynsmann over skattene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton seigneur, le puissant, le dispensateur par excellence.

Норвежский

har de hånd om herrens nådeskatter, den mektiges, giverens?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs et la pluie, il tire le vent de ses trésors.

Норвежский

han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors le roi darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives où l`on déposait les trésors à babylone.

Норвежский

da gav kong darius befaling til å granske efter i arkivet, som var lagt ned i skattkammeret i babel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c'est à allah qu'appartiennent les trésors des cieux et de la terre, mais les hypocrites ne comprennent pas.

Норвежский

dog, guds er himlenes og jordens skatter, men hyklerne forstår intet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l`un des lévites, achija, avait l`intendance des trésors de la maison de dieu et des trésors des choses saintes.

Норвежский

av levittene hadde akia opsyn over skattene i guds hus og over de til herren helligede ting.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

regardant l`opprobre de christ comme une richesse plus grande que les trésors de l`Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération.

Норвежский

og aktet kristi vanære for en større rikdom enn egyptens skatter; for han så frem til lønnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car ces quatre chefs des portiers, ces lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de dieu;

Норвежский

for de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i guds hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nebucadnetsar emporta à babylone tous les ustensiles de la maison de dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l`Éternel, et les trésors du roi et de ses chefs.

Норвежский

alle karene i guds hus, både store og små, og skattene i herrens hus og kongens og hans høvdingers skatter - alt førte han til babel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dis: «si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon seigneur, vous lésineriez, certes, de peur de les dépenser.

Норвежский

si: «om dere disponerte herrens forråd av nåde, ville dere være påholdne av frykt for å gi bort noe.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j`ébranlerai toutes les nations; les trésors de toutes les nations viendront, et je remplirai de gloire cette maison, dit l`Éternel des armées.

Норвежский

og jeg vil ryste alle folkene, og alle folkenes kostelige skatter skal komme hit, og jeg vil fylle dette hus med herlighet, sier herren, hærskarenes gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dis-[leur]: «je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'allah, ni que je connais l'inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange.

Норвежский

si: «jeg sier ikke til dere ’hos meg er guds skatter’. jeg kjenner ikke det skjulte.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,081,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK