Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si elle retrouvait son roméo !
چقدر خوب ميشد اگه مي تونست رومئو شو پيدا کنه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mon père se retrouvait peu, en moi.
. پدرم به ندرت منو مثلِ خودش ميديد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
celui qui ne s'y retrouvait plus
"چندلر يادش نمياد كدوم خواهر"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- anton me retrouvait à côté de lui.
ميديد من پشت سر او هستم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tom se retrouvait dans une situation embarrassante.
اين موقعيت اسفناکي براي تام بود
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dans ses yeux, elle retrouvait le même homme.
مغز سمي به شرطي شدن پاسخ نمي داد ولي اون يه متقلب نبود.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je lui ai dit qu'on se retrouvait ici...
...بهش گفتم اينجا منو ببينه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
que ce passerait-il si cora retrouvait son cœur ?
چه اتفاقي مي افته اگه "کورا" دوباره قلبش رو بدست بياره؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est pour ça qu'on ne la retrouvait pas.
حالا اسمش والنر هست واسه همينه که در پيدا کردنش مشکل داشتيم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
une manoeuvre et tout se retrouvait enfoui avec le trésor.
تمام اون مکان در زير دانه هاى شن ناپديده و گنج هم همينطور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mais chaque soir, on se retrouvait à nouveau dans ce vestibule.
اما هرشب ، دوباره همديگه رو اونجا ميديديم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
car s'il se retrouvait libre, il mourrait. pardon ?
کارش تمومه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jenny et moi, on se retrouvait comme les deux doigts de la main.
من و جيني دوباره مثل نخود فرنگي و هويج بوديم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je pensais trop à propos de ce qui arriverait si le gouvernement nous retrouvait.
که اگه دولت پيدامون بکنه چي ميشه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
on se retrouvait entre mecs, et souvent, on finissait face contre terre.
با پسرا جمع ميشديم غالبا، آخرش لنگام هوا بود
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pour ceux qu'on ne retrouvait pas, on faisait des funérailles à la baignoire.
براي کساني که هيچوقت پيداشون نکرديم يه مراسم تدفين به روش "بث تاب" گرفتيم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et c'est comme si on se retrouvait tout d'un coup dans la jungle.
و شما يهو خودت رو در جنگل مي بيني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ron burgundy, qui devait tout à un média visuel, se retrouvait à jamais dans le monde des ténèbres.
ران برگردی کسی که در رسانه تصویری به اوج رسیده بود برای همیشه وارد این حوضه ی تاریکی شد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eh bien, je ne l'ai pas vu de la nuit, mais si on la retrouvait morte, ça ne me surprendrait pas.
من اونو امشب نديدم ولي اصلا تعجب نمي کنم اگه اونو مرده پيدا کنن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un des gars de notre service, du new jersey, devait aller à un banquet au biltmore. sa femme le retrouvait en ville.
يکي از بچه هاي سازمان خودمون که تو جرسي زندگي ميکنه بايد به يه مهموني تو شهر ميرفت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: