Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
soin
علم بهداشت
Последнее обновление: 2011-05-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
avec soin ?
لحظات خوبي باهاش داشتيد؟
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
votre soin?
داروی موی تو؟
- prends soin.
-تو هم همينطور.
manipulez avec soin.
از کلوين کلاين ولي ميتونم بهت بگم از چه مارکي بدم مياد
prenez-en soin !
شما انجامش بدید
goodbye prenez soin
خدا نگه دار مراقب خودتون باشيد
prends soin de toi.
-مواظب خودت باش
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 4 Качество: Источник: Wikipedia
j'en prendrai soin
بدش به من خودم ترتيبش رو ميدم
- prends soin de toi.
-مواظب خودت باش. -خدا نگهدار.
prends soin d'elle !
تو بهتره يه جوري مخ اون دختره رو بزني !
- prends soin d'elle.
-مواظب مامانت باش . -حتماً .
- merci. - prenez soin.
-مواظب خودتون باشين.
je prends soin d'eux.
و مراقبشون هستم
prends-en grand soin !
فقط مراقب باش که گمش نکني
- nous prenons soin d'elle.
خيلي خوب ازش مراقبت ميکنيم عاليه
- qui prend soin d'elle ?
-کي ازش مراقبت ميکنه؟
il prendra soin d'arthur.
به خوبي از آرتور مراقبت ميکنه.
prend soin de l'oiseau ?
چه کسی از پرنده مراقبت میکنه؟
- arrête ! - prenez-en soin.
اينکارو نکن