Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maladies des bestiaux
choroby bydła
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
- to na używanie dla was i dla waszych trzód.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
na pożytek wam i waszych trzód.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le bétail en possession des marchands de bestiaux.
inwentarz żywy będący w posiadaniu pośredników.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
on zaopatrzył was w trzody i synów,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
d ) le betail en possession des marchands de bestiaux .
d) inwentarz żywy będący w posiadaniu pośredników.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
et il a fait descendre [créé] pour vous huit couples de bestiaux.
on zesłał dla was, spośród trzód, osiem par.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. tels sont les insouciants.
tacy są całkowicie beztroscy!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que vous en mangiez,
bóg jest tym, który przysposobił dla was zwierzęta, abyście jeździli na jednych, a innymi się żywili;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures,
on stworzył wszelkie pary, dał wam statki, a także zwierzęta wierzchowe,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pour faire revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux et hommes que nous avons créés.
aby dzięki niej ożywić martwą krainę i napoić nią liczne trzody i istoty ludzkie, które stworzyliśmy.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils ne sont en vérité comparables qu'à des bestiaux. ou plutôt, ils sont plus égarés encore du sentier.
oni są jak bydło; nie, oni raczej zbłądzili z drogi!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ne voient-ils donc pas que, parmi ce que nos mains ont fait, nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;
czyż oni nie widzieli, iż my stworzyliśmy dla nich, między tym, co stworzyły nasze ręce - trzody, których są posiadaczami?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il vous a donné des épouses [issues] de vous-mêmes et des bestiaux par couples; par ce moyen il vous multiplie.
on uczynił dla was z was samych - pary, i tak samo z trzód - pary. on was rozmnaża w ten sposób.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an de garantir une amélioration continue du produit, glenbarrow farms a travaillé avec des marchés aux bestiaux locaux an d’organiser la vente de races particulières convenant aux produits de qualité glenbarrow farms.
aby zagwaran-tować stałe doskonalenie swoich wyrobów, glenbarrow farms współpracuje z lokalnymi targami bydła przy organizacji sprzedaży specjalnych odmian, kwalikujących się do wykorzystania w produkcji wyrobów wysokiej jakości, oznaczonych znakiem gracznym „glenbarrow farms”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces opérations ont porté sur le compartiment à bestiaux ou le compartiment réservé au chargement, [la carrosserie du camion] (supprimer si sans objet), la rampe de chargement, l’équipement qui a été en contact avec des animaux, les roues, la cabine du conducteur et les vêtements/bottes de protection utilisés lors du déchargement.
czyszczeniem i dezynfekcją objęto przedział dla zwierząt lub przedział ładunkowy, [nadwozie ciężarówki] (niepotrzebne skreślić), rampę załadowczą, sprzęt, który pozostawał w kontakcie ze zwierzętami, koła, kabinę kierowcy oraz odzież/obuwie ochronne używane podczas rozładunku.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: