Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
une liste de critères de rattachement hiérarchiquement énumérés permet de déterminer l'État membre dont les juridictions sont compétentes pour traiter de ces procédures relatives au régime matrimonial.
wykaz łączników uporządkowanych według hierarchii ważności pozwala wskazać państwo członkowskie, którego sądy są właściwe w sprawach z zakresu małżeńskich ustrojów majątkowych.
une liste de critères de rattachement hiérarchiquement énumérés permet de déterminer l'État membre dont les juridictions sont compétentes pour traiter des procédures relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés.
wykaz łączników uporządkowanych według hierarchii ważności pozwala wskazać państwo członkowskie, którego sądy są właściwe w sprawach z zakresu aspektów majątkowych zarejestrowanych związków partnerskich.
une liste de facteurs de rattachement objectifs s'appliquant hiérarchiquement permet d'identifier quelle loi doit être appliquée, assurant ainsi une prévisibilité, tant pour les époux que pour les tiers.
wykaz łączników uporządkowanych według hierarchii ważności pozwala wskazać, które prawo powinno być stosowane, zapewniając tym samym przewidywalność, zarówno dla małżonków, jak i dla osób trzecich.
ces dernières années, la menace terroriste s’est accrue et a évolué rapidement. le mode opératoire des militants et des sympathisants terroristes s’est modifié, les groupes hiérarchiquement structurés cédant notamment la place à des cellules semi-autonomes qui entretiennent entre elles des liens relativement lâches.
w ostatnich latach zagrożenie terrorystyczne narastało i szybko ewoluowało, a terroryści i osoby ich wspierające zmienili metody działania, między innymi rezygnując z działalności w zorganizowanych, hierarchicznych grupach na rzecz luźno powiązanych, na wpół niezależnych komórek.