Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les deux autres affaires sont encore pendantes.
pozostałe dwie sprawy do chwili obecnej nie zostały rozstrzygnięte.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
les circonstances des deux affaires sont assez différentes.
okoliczności tych dwóch przypadków są dość różne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cinq affaires sont actuellement pendantes devant la cour.
obecnie trybunał rozpatruje pięć spraw.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les autres affaires sont examinées par des chambres à cinq ou à trois juges.
inne sprawy są rozpatrywane przez izby składające się z pięciu lub trzech sędziów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le tribunal fixe les critères selon lesquels les affaires sont attribuées auxdites chambres.
sąd ustala kryteria, zgodnie z którymi sprawy są przydzielane tym izbom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le tribunal fixe les critères selon lesquels les affaires sont réparties entre les chambres.
sąd ustala kryteria, zgodnie z którymi sprawy są rozdzielane między izby.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
trop peu d'affaires sont néanmoins tranchées par les tribunaux.
jednak nadal zbyt mało spraw znajduje rozwiązanie na drodze sądowej.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de plus amples informations sur ces deux affaires sont disponibles dans un .
więcej informacji na temat tych dwch przypadkw przedstawiono w .
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
les secrets d'affaires sont importants pour la protection des innovations technologiques comme non technologiques.
tajemnice handlowe są ważne dla ochrony innowacji, zarówno technologicznych, jak i nietechnologicznych.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'autorité est d’avis que les situations factuelles des deux affaires sont par conséquent différentes.
w opinii urzędu faktyczne okoliczności tych dwóch spraw różnią się od siebie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
les critères utilisés dans ces affaires sont également commentés dans le rapport sur la politique de concurrence de 2004.
kryteria zastosowane w tych sprawach zostały także omówione w rocznym sprawozdaniu dotyczącym konkurencji z 2004 r.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
les affaires sont présentées au greffe, et unjuge ainsi qu’un avocat général sont désignéspour chacune.
jeśli którekolwiek z państw członkowskich lub rada, komisja albo (pod pewnymi warunkami)parlament uzna, że akt prawny ue jestsprzeczny z prawem, może wystąpić do trybunału o jego unieważnienie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans certains États membres, les directives ont donné lieu à une importante jurisprudence40 et des affaires sont régulièrement renvoyées à la cjue41.
w niektórych państwach członkowskich dyrektywy przyczyniły się do wydania wielu znaczących orzeczeń40, a sprawy są regularnie kierowane do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej41.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les affaires sont présentées au greffe, et unjuge ainsi qu’un avocat général sont désignéspour chacune d’elles.
skargi wnoszone są do trybunału przez jegosekretariat. do każdej sprawy przydzielanyjest konkretny sędzia i konkretny rzecznikgeneralny.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces affaires sont particulièrement pertinentes car elles concernent également des exonérations de taxes sur l'énergie.
sprawy te mają szczególnie istotne znaczenie, gdyż dotyczą także zwolnień z podatków energetycznych.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
de nombreuses de ces affaires sont déclenchées par des plaintes et des pétitions soumises par des particuliers, des entreprises et des ong.
wiele tego rodzaju postępowań wszczynanych jest wskutek skarg i petycji napływających od obywateli, przedsiębiorców i organizacji pozarządowych.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas, les limites chiffrées des critères relatifs au total du bilan et au montant net du chiffre d'affaires sont majorés de 20 %.
w takim przypadku limity dotyczące sumy bilansowej i obrotów netto zwiększa się o 20 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ces affaires sont particulièrement intéressantes parce qu'elles portent aussi sur des exonérations des taxes sur l'énergie.
te sprawy mają tu szczególne zastosowanie, ponieważ również dotyczyły zwolnień podatkowych w odniesieniu do energii.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
le graphique indique les niveaux auxquels les critères de répartition des affaires au sein d’une juridiction sont définis, comment les affaires sont réparties et quelle autorité supervise la répartition33.
na wykresie przedstawiono, na jakim poziomie ustala się kryteria rozdzielania spraw w sądzie, w jaki sposób sprawy są przydzielane i jaki organ nadzoruje przydział96.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a en juger par ces chiffres, les affaires sont florissantes, mais faut-il en conclure qu’il est facile pour de nouveaux venus de défier les opérateurs historiques?
na pozór sektor niezwykle dynamicznie się rozwija, ale czy nowym uczestnikom łatwo jest konkurować z potentatami?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: