Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est indispensable que les projets soient définis et conçus avec minutie et efficacité pour assurer
większość projektów dysponuje szczegółowymi systemami sprawozdawczości, jednak w niewielu przypadkach systematycznie odnotowuje się pozytywne i negatywne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la posologie doit être ajustée avec minutie chez les patients qui reçoivent un traitement concomitant par glucocorticoïdes.
u pacjentów otrzymujących jednocześnie leczenie glukokortykosteroidami należy starannie dostosować dawkę.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bien que ce travail ait été mené avec minutie, des difficultés sont apparues au cours de cette démarche.
zadanie to zostało skrupulatnie wykonane, nie obyło się jednak bez pewnych trudności w realizacji.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1.2 se félicite tout particulièrement de ce que la communication ait été élaborée avec minutie et en étroite coopération avec les différentes parties intéressées.
1.2 docenia fakt, że komunikat został sporządzony bardzo starannie i w ścisłej współpracy z zainteresowanymi stronami;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la posologie doit être ajustée avec minutie chez les patients qui reçoivent un traitement concomitant par glucocorticoïdes afin d’éviter que la croissance ne soit inhibée.
u pacjentów otrzymujących jednocześnie leczenie glukokortykosteroidami należy starannie dostosować dawkę w celu uniknięcia efektu hamowania wzrostu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
À cet égard, les autorités italiennes ont souligné que les entreprises auxquelles étaient accordés les prêts étaient choisies avec minutie afin de réduire au maximum le risque d'insolvabilité.
w związku z tym władze włoskie zauważyły, że wybór przedsiębiorstw, którym pożyczki były udzielane, dokonywany był z największą uwagą, aby ograniczyć do minimum ryzyko niewypłacalności.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
la politique de développement rural de l’ue s’appuie sur une approche stratégique préparée avec minutie, qui associe des actions menées localement dans les communautés rurales à des objectifs prioritaires aux niveaux national et européen.
nasza unijna polityka rozwoju obszarów wiejskich oparta jest na starannie przygotowanym podejściu strategicznym, które łączy działania lokalne w społecznościach wiejskich z ważnymi celami priorytetowymi na szczeblu krajowym i na szczeblu ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette version couvre l'ensemble des définitions de base des enregistrements logiques de types 1, 2, 4, 9, 13 et 15 nécessaires pour le traitement dactyloscopique fondé sur les images et les points caractéristiques (ou minuties).
wersja ta obejmuje wszystkie podstawowe definicje dla rekordów logicznych typu 1, typu 2, typu 4, typu 9, typu 13 i typu 15 wymaganych do przetwarzania daktyloskopijnego na podstawie obrazów i minucji.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: