Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plus spécifiquement:
w szczególności:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
été spécifiquement étudiée.
uwalniania granulocytów obojętnochłonnych.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
c) indiquer spécifiquement:
c) do wskazania, w szczególności:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
plus spécifiquement, elle vise à:
w ramach wsparcia:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
et doit viser spécifiquement à:
oraz powinien w szczególności zmierzać ku:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
plus spécifiquement, le cese propose:
ekes proponuje w szczególności:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
plus spécifiquement, il s’agit de:
przegląd ma szczególnie na celu:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a) visant spécifiquement l'efp:
a) wspólnych europejskich narzędzi specjalnie przygotowanych dla vet, poprzez:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• octroyée spécifiquement pour la recherche;
• przyznane specjalnie na badania;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) visant spécifiquement l'efp, en:
a) wspólnych europejskich narzędzi specjalnie przygotowanych dla vet, poprzez:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la conférence emt 2009 est spécifiquement axée sur:
główne tematy konferencji emt w 2009 r. to:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le nouveau règlement vise spécifiquement à ce que:
cele szczegółowe nowego rozporządzenia polegają na:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
plus spécifiquement, l'objectif est donc double:
dokładniej cel jest podwójny:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'initiative vise plus spécifiquement à garantir que:
cele szczegółowe inicjatywy polegają na:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pour des raisons spécifiquement techniques et dûment motivées,
gdy zaistnieją wyraźnie techniczne i należycie uzasadnione przyczyny,
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
dans ce contexte, le rapport mentionne spécifiquement la cour.
w tym kontekście w sprawozdaniu wymieniony został wprost europejski trybunał sprawiedliwości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce vaccin est spécifiquement indiqué chez les chiennes gestantes.
szczepionka jest przeznaczona do podawania w okresie ciąży.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la pdt cible spécifiquement les cellules anormales et les détruit.
leczenie pdt umożliwia wybiórcze uszkodzenie nieprawidłowych komórek.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
effets sur les producteurs et effets concernant spécifiquement les utilisateurs
skutki dla producentów i użytkowników
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
eurican herpes 205 est spécifiquement indiqué chez les chiennes gestantes.
szczepionka eurican herpes 205 jest przeznaczona do podawania w okresie ciąży.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество: