Вы искали: baccalauréat européen (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

baccalauréat européen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

diplôme de baccalauréat européen

Португальский

diploma europeu de estudos secundários

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

européen

Португальский

europa

Последнее обновление: 2011-07-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

européen.

Португальский

presentemente, a eee

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

baccalauréat universitaire

Португальский

bacharel

Последнее обновление: 2013-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les titulaires du baccalauréat européen obtenu à l'école:

Португальский

os titulares do «diploma europeu de estudos secundários» obtido nas escolas:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

baccalauréat , athens college

Португальский

diploma do ensino secundário , athens college

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

baccalauréat appliqué en techniques radiologiques

Португальский

superior de tecnologia em radiologie

Последнее обновление: 2014-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

baccalauréat , lycée français de bruxelles

Португальский

baccalauréat , lycée français de bruxelles

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s' agissait des résultats du baccalauréat.

Португальский

eram os resultados do exame final do ensino secundário.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en commençant avec sa préparation en autodidacte du baccalauréat.

Португальский

começando com a preparação autodidata para o vestibular:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

promouvoir un baccalauréat européen plurilingue, label d'excellence d'un baccalauréat remplissant les conditions du plurilinguisme;

Португальский

promover um diploma europeu de estudos secundários plurilingue, rótulo de excelência de um diploma europeu de estudos secundários que preencha as condições do plurilinguismo.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le baccalauréat délivré aux élèves est leur passeport pour l’ université; il atteste du profil européen des travailleurs de demain.

Португальский

o diploma europeu do ensino secundário concedido aos alunos é o seu passaporte para a universidade e certifica o perfil europeu de futuros trabalhadores.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur la réussite au baccalauréat et les préjugés à l'université :

Португальский

sobre a aprovação no vestibular e o preconceito dentro da universidade:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis très préoccupé par la suggestion du commissaire, qui envisage la possibilité de proposer le baccalauréat européen hors du cadre du système scolaire actuel.

Португальский

estou muito preocupado com a sugestão do senhor comissário de que a opção de ministrar o curso para o diploma europeu do ensino secundário fora do actual sistema escolar deve ser considerada.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour ce qui est du baccalauréat européen, je partage l’ avis que tous les États membres doivent être invités à faire en sorte qu’ il soit plus largement disponible.

Португальский

no que se refere ao bacharelato europeu, concordo com a perspectiva de que todos os estados-membros devem ser chamados a garantir que ele se torne mais amplamente disponível.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un groupe de travail, appelé «troïka ii - expansion du baccalauréat européen», a été chargé par le conseil supérieur d’examiner ces questions.

Португальский

o conselho superior criou um grupo de trabalho, denominado “tróica ii – alargamento do diploma europeu de estudos secundários”, para analisar estas questões.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prenons un exemple: après la chute du mur de berlin, le land de bavière a refusé de reconnaître le baccalauréat de rda.

Португальский

quero dar-vos um exemplo: foi bastante ridículo que, depois da queda do muro, o estado federado alemão da baviera não quisesse reconhecer o diploma dos liceus da rda.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'école européenne d’alicante existe depuis 2002 et c’est au terme de l’année scolaire 2005/2006 que le baccalauréat européen y sera délivré pour la première fois.

Португальский

a escola europeia de alicante existe desde 2002, e o ano lectivo de 2005/2006 será o primeiro em que alunos da escola receberão o “diploma europeu de estudos secundários”.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission propose-t-elle que le baccalauréat soit disponible dans d’ autres écoles que les écoles européennes?

Португальский

estará a comissão a sugerir que o diploma europeu do ensino superior deve ser disponibilizado noutras escolas para além das escolas europeias?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en conclusion, je voudrais accorder mon soutien aux appels lancés en faveur de l’ introduction d’ un autre certificat de fin de scolarité, parallèlement au baccalauréat européen, éminemment académique, pour les élèves qui décident de suivre des cours professionnels.

Португальский

para terminar, gostaria de apoiar os apelos à introdução de um diploma de fim de estudos alternativo, além do diploma europeu dos estudos secundários, que é altamente académico, para os alunos que se decidirem pelo ensino profissional.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,216,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK