Вы искали: c'est toi qui ma dit sa (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

c'est toi qui ma dit sa

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

c'est toi qui es une pute - ce n'est pas le mec qui est un salaud.

Португальский

você é puta – e não o cara, um mau-caráter.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est toi qui as formé mes reins, qui m`as tissé dans le sein de ma mère.

Португальский

pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous lui dîmes: «n'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.

Португальский

asseguramos-lhes: não temas, porque tu és superior.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certes, c'est toi qui reçois le coran, de la part d'un sage, d'un savant.

Португальский

em verdade, ser-te-á concedido o alcorão, da parte do prudente, sapientíssimo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"je ne suis pas sortie de ta cote ; c'est toi qui vient de mon utérus".

Португальский

"não vim da sua costela; você que veio do meu útero".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je ne m`écarte pas de tes lois, car c`est toi qui m`enseignes.

Португальский

não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif. et tu es témoin de toute chose.

Португальский

e enquanto permaneci entre eles, fuitestemunha contra eles; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste tu o seu Único observador, porque éstestemunha de tudo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il dit: c`est toi qui es mon fils Ésaü? et jacob répondit: c`est moi.

Португальский

no entanto perguntou: tu és mesmo meu filho esaú? e ele declarou: eu o sou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l`Éternel est mon partage et mon calice; c`est toi qui m`assures mon lot;

Португальский

tu, senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Éternel, tu nous donnes la paix; car tout ce que nous faisons, c`est toi qui l`accomplis pour nous.

Португальский

senhor, tu hás de estabelecer para nós a paz; pois tu fizeste para nós todas as nossas obras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils l`injurièrent et dirent: c`est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de moïse.

Португальский

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

seigneur! c'est toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - allah, vraiment, ne manque jamais à sa promesse.»

Португальский

Ó senhor nosso, tu consagrarás os humanos para um dia indubitável. e deus não faltará com a promessa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fortifie-toi et prends courage, car c`est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j`ai juré à leurs pères de leur donner.

Португальский

esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est toi qui as dit par le saint esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur david: pourquoi ce tumulte parmi les nations, et ces vaines pensées parmi les peuples?

Португальский

que pelo espírito santo, por boca de nosso pai davi, teu servo, disseste: por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dis: «o allah, créateur des cieux et de la terre, connaisseur de tout ce que le monde ignore comme de ce qu'il perçoit, c'est toi qui jugeras entre tes serviteurs ce sur quoi ils divergeaient».

Португальский

dize: Ó deus, originador dos céus e da terra, conhecedor do incognoscível e do cognoscível, tu dirimirás, entre osteus servos, as suas divergências!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dès le ventre de ma mère je m`appuie sur toi; c`est toi qui m`as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l`objet de mes louanges.

Португальский

em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. o meu louvor será teu constantemente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce d`après toi que dieu rendra la justice? c`est toi qui rejettes, qui choisis, mais non pas moi; ce que tu sais, dis-le donc!

Португальский

será a sua recompensa como queres, para que a recuses? pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est de toi que viennent la richesse et la gloire, c`est toi qui domines sur tout, c`est dans ta main que sont la force et la puissance, et c`est ta main qui a le pouvoir d`agrandir et d`affermir toutes choses.

Португальский

tanto riquezas como honra vêm de ti, tu dominas sobre tudo, e na tua mão há força e poder; na tua mão está o engrandecer e o dar força a tudo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,173,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK