Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il semble que la dimension septentrionale convienne à cet objectif.
a dimensão setentrional parece adequar-se bem a tal objectivo.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
il semble que la situation actuelle convienne à la russie.
a presente situação parece ser favorável à rússia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
demandez à votre médecin une méthode de contraception efficace qui vous convienne.
aconselhe-se junto do seu médico sobre um método contracetivo eficaz adequado para si.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nous devons disposer d’ une économie qui convienne à tout le monde.
precisamos de uma economia adequada a todos.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
chaque groupe bancaire devrait pouvoir choisir le modèle qui lui convienne le mieux,
cada grupo bancário deveria poder escolher o modelo que melhor lhe convém;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: