Вы искали: je parle (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

je parle

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

je parle anglais.

Португальский

eu falo inglês.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je parle avec qui ?

Португальский

com quem eu falo?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non, je parle francais

Португальский

eu não falo francês

Последнее обновление: 2020-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle par expérience.

Португальский

falo por experiência própria.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle d'un lion.

Португальский

estou falando de um leão.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle anglais toujour.

Португальский

agora e ingles todo o tempo.

Последнее обновление: 2021-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle du gros machin.

Португальский

refiro-me à grande causa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle un peu le français

Португальский

eu falo um pouco de francês

Последнее обновление: 2013-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle couramment le portugais.

Португальский

falo português fluentemente.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle du régime castro.

Португальский

refiro-me ao regime de fidel castro.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est de ça que je parle.

Португальский

É disso que eu estou falando.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle de l' alinéa 36.

Португальский

remeto-vos para o número 36.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

biensure je parle le portugais coco

Португальский

bem, obrigado .. o que você

Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle en particulier du zimbabwe.

Португальский

refiro-me, em particular, ao zimbabué.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle du dossier de l' esb.

Португальский

refiro-me ao problema da bse.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle bien entendu de la prévention.

Португальский

refiro-me, obviamente, à prevenção.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant, je parle seulement du modèle.

Португальский

agora estou a falar apenas do modelo.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je parle bien des mesures d' exécution.

Португальский

estou a falar, insisto, de medidas de execução.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je sais ce dont je parle à cet égard.

Португальский

sei do que estou a falar neste contexto.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais là, je parle en connaissance de cause.

Португальский

porém, neste caso piso terreno firme.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,082,834 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK