Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je serai poète et toi poésie
i will be a poet and you will be a poetry
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bhoutan : un blog sur les arts et la poésie
butão: um blog sobre artes e poesia
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je serai, le cas échéant, tout disposé à réexaminer la question.
mas estou pronto a analisar a questão, caso seja colocada.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
comme l'écrit le poète et compositeur brésilien siba :
como diz o poeta e compositor brasileiro siba:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si nous y parvenons, je serai le premier à féliciter mme de palacio.
se conseguirmos esse avanço, serei o primeiro a felicitar a senhora comissária palacio pelo facto.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.
tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je serai le premier, mesdames, messieurs, je serai disposé à revoir les perspectives financières quand milosevic tombera.
serei o primeiro, senhores deputados, quando milosevic cair, a mostrar me disposto a rever as perspectivas financeiras.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en ce temps-là, dit l`Éternel, je serai le dieu de toutes les familles d`israël, et ils seront mon peuple.
naquele tempo, diz o senhor, serei o deus de todas as famílias de israel, e elas serão o meu povo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toutefois, je serais le dernier à dire que la démocratie au pakistan est en parfait état de marche.
no entanto, seria o último a afirmar que a democracia no paquistão está em perfeitas condições.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- monsieur le président, je serai le dernier, ce soir, à adresser mes félicitations au rapporteur pour son excellent rapport.
– senhor presidente, vou ser o último desta noite a também apresentar as minhas felicitações ao relator pelo seu excelente relatório.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si tu traverses les eaux, je serai avec toi; et les fleuves, ils ne te submergeront point; si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, et la flamme ne t`embrasera pas.
quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je serais le premier à convenir que la semaine de travail devrait être plus courte, mais seulement si les salaires sont suffisants pour vivre.
eu seria o primeiro a concordar que o tempo de trabalho semanal deveria ser mais curto, mas somente se os salários forem suficientes para garantir a subsistência.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j’ ai affirmé à maintes reprises devant cette assemblée que, aussi longtemps que je serai le commissaire chargé du marché unique et des services, la commission ne présentera aucune initiative et n’ exécutera aucun travail à ce sujet.
declarei perante esta assembleia, em várias ocasiões, que, enquanto for comissário responsável pela pasta do mercado interno e serviços, a comissão irá apresentar iniciativa e não levará a cabo qualquer trabalho sobre esta questão.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jusqu`à votre vieillesse je serai le même, jusqu`à votre vieillesse je vous soutiendrai; je l`ai fait, et je veux encore vous porter, vous soutenir et vous sauver.
até a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda até as cãs eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que mme banotti, qui a dénoncé ces comportements, dise quand, de la part de qui et à la charge de qui ils se sont vérifiés, parce que je serai le premier à demander que des mesures soient prises, pour défendre ces huissiers et ces fonctionnaires qui font leur devoir.
a senhora deputada banotti, que denunciou estes comportamentos, deve dizer quando se verificaram e quem foram os intervenientes, pois serei eu o primeiro a solicitar que sejam tomadas medidas para defesa dos contínuos e dos funcionários que cumprem o seu dever.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne souhaite que de pouvoir sortir de cette impasse, et si le parlement arrive à persuader les gouvernements des quinze de mettre, lors de la conférence intergouvernementale, un article dans le traité qui nous permette de faire une véritable politique des sports, je serai la première heureuse et la première à applaudir.
só desejo poder sair deste impasse, e se o parlamento conseguir persuadir os governos dos quinze a introduzirem, na conferência intergovernamental, um artigo no tratado que nos permita desenvolver uma verdadeira política dos desportos, serei a primeira a ficar feliz e a aplaudir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je serais le dernier à diminuer l' importance de ce problème. mais nous avons évoqué le système haccp dans le traitement actuel de la directive sur l' hygiène des denrées alimentaires.
eu seria a última pessoa a admitir concessões nesta matéria, mas discutimos o sistema haccp quando elaborámos a actual versão da directiva relativa à higiene dos géneros alimentícios.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j’ espère que je serai en mesure de répondre aux paragraphes 6 et 8 en particulier, lesquels concernent la gouvernance et la mise sur pied des institutions somaliennes ainsi que la protection de l’ aide humanitaire et du personnel des organismes humanitaires, comme il m’ a demandé de le faire.
espero poder responder aos nºs 6 e 8 em particular, no que respeita à governação e criação de instituições na somália, e no que respeita também à protecção da ajuda humanitária e dos que nela trabalham, como o senhor deputado me pediu que fizesse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dis: «si le tout miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
dize-lhes: se o clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permettez-moi d’ indiquer clairement que je ne souhaite pas seulement être le candidat du conseil. je suis évidemment très honoré d’ avoir reçu le soutien unanime du conseil, mais, si je suis élu, je serai le candidat élu par le conseil et par cette assemblée.
eu quero ser claro e dizer que não procuro apenas ser o candidato do conselho, embora esteja naturalmente muito honrado por ter tido o consenso, a unanimidade, o apoio no conselho, mas, se for eleito, serei o candidato eleito pelo conselho e por este parlamento.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: