Вы искали: ne vois pas rien (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

ne vois pas rien

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

je ne vois rien.

Португальский

não estou vendo nada.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne vois pas?

Португальский

não estás a ver?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas très bien.

Португальский

eu não enxergo muito bem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

. je ne vois pas de contradiction.

Португальский

não vejo nenhuma contradição.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas skype sur ma psp.

Португальский

não consigo achar o skype no psp - onde está?

Последнее обновление: 2012-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois pas les choses ainsi.

Португальский

não vejo as coisas dessa forma.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

personnellement, je ne vois pas la différence.

Португальский

pessoalmente, não vejo essa diferença.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas ce où est le drame.

Португальский

não vejo qual é o drama.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois pas de signe dans ce sens.

Португальский

não vejo nada que aponte nesse sentido.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas où se trouve le problème.

Португальский

não vejo que haja qualquer problema.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas les choses de la même façon.

Португальский

não vejo as coisas assim.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois pas pourquoi nous devrions les ignorer.

Португальский

pergunto-me, por que motivo não haveríamos nós de as ter.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

« je ne vois pas de vin, » fit-elle observer.

Португальский

"eu não vejo nenhum vinho", ela avisou.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

« je ne vois pas du tout, » répondit la chenille.

Португальский

'eu não vejo', disse a lagarta.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne vois pas pourquoi il devrait en être ainsi.

Португальский

não vejo por que razão terá de ser assim.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas l' intérêt d' un tel sommet.

Португальский

não vejo que sentido é que faz realizar tal cimeira.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas de meilleur moyen que celui-là.

Португальский

não consigo pensar em nenhuma maneira melhor de o fazer.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

a ce stade, je ne vois pas d' autre solution.

Португальский

nesta fase, não vislumbro, realmente, outra solução.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne vois pas qu' il n' y en a pas contre.

Португальский

constato não haver qualquer manifestação em contrário.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais je ne vois pas aucun mouvement du conseil à ce niveau.

Португальский

no entanto, não vejo da parte do conselho nenhum movimento a este nível.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,226,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK