Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu n' en utilises quand même pas?"
não me digas que também tens!"
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu n`auras pas d`autres dieux devant ma face.
não terás outros deuses diante de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si à 11 heures tu n' es pas là, à minuit je ferme la porte.
se não estiveres em casa até às 11, eu fecho a porta à meia-noite.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous connaissons tous le dicton" si tu ne sais pas où tu vas, tu n' y arriveras pas".
É costume dizer-se que" quando não sabemos para onde vamos, não chegamos lá".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu n`as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!
disseram-lhe, pois, os judeus: ainda não tens cinquenta anos, e viste abraão?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu n`auras point d`autres dieux devant ma face.
não terás outros deuses diante de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car tu n`abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, et tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.
pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu santo veja a corrupção;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.
e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si tu n`as pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu`on enlève ton lit de dessous toi?
se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de canaan et jusqu`en chaldée, et avec cela tu n`as pas encore été rassasiée.
demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até caldéia, e nem ainda com isso te fartaste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé le dernier quadrant.
em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite.
digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
impétueux comme les eaux, tu n`auras pas la prééminence! car tu es monté sur la couche de ton père, tu as souillé ma couche en y montant.
descomedido como a �gua, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. sim, ele subiu � minha cama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
" mais en quoi cela te regarde-t-il, toi qui es notaire? lui ai-je dit, tu n' es même pas retraité!"
' mas o que é que tu, sendo notário, vens aqui fazer?? perguntei-lhe eu. ' não és reformado!?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro por deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dieu dit à balaam: tu n`iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni.
e deus disse a balaão: não irás com eles; não amaldiçoarás a este povo, porquanto é bendito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dès ce moment, pilate cherchait à le relâcher. mais les juifs criaient: si tu le relâches, tu n`es pas ami de césar. quiconque se fait roi se déclare contre césar.
daí em diante pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamaram: se soltares a este, não és amigo de césar; todo aquele que se faz rei é contra césar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car j`avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n`as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n`as pas semé.
pois tinha medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não puseste, e ceifas o que não semeaste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après avoir dit d`abord: tu n`as voulu et tu n`as agréé ni sacrifices ni offrandes, ni holocaustes ni sacrifices pour le péché (ce qu`on offre selon la loi),
tendo dito acima: sacrifício e ofertas e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem neles te deleitaste (os quais se oferecem segundo a lei);
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: