Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au lieu de
em vez de:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 69
Качество:
au lieu de:
onde se lê:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 6
Качество:
saisissez vos messages instantanés en temps réel au lieu de parler.
digite sua conversa em vez de falar.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 2
Качество:
il n'y a pas lieu de parler de "moratoire".
não se pode falar de "moratória".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il est grand temps que nous nous réveillions et commencions à agir vraiment au lieu de parler.
É tempo de nos erguermos e começarmos efectivamente a agir em vez de nos ficarmos pelas palavras.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
au lieu de parler des «assistants» il faudrait se référer aux ast et aux ast/sc.
substituir a referência aos «assistentes» por uma referência aos ast e ast/sc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
au lieu de parler de surproduction, ne faut-il pas voir la réalité de la sous-consommation?
em vez de falar de produção excedentária, não será melhor enfrentar a realidade do consumo deficitário?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je suis certaine que m. piebalgs sera le premier commissaire européen à agir au lieu de parler simplement.
estou certa de que o senhor comissário piebalgs vai ser o primeiro comissário da europa a agir em vez de apenas falar.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
au lieu de parler d'exclusion, l'avis devrait parler plutôt d'opportunité et de participation.
em vez de falar de exclusão, o parecer devia falar antes de oportunidade e de participação.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
troisième tiret: au lieu de parler des «assistants» il faudrait se référer aux ast et aux ast/sc.
terceiro travessão: substituir «assistentes» por ast e ast/sc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
au fond, il faudrait parler de traditions différentes au lieu de cultures différentes.
no fundo, em vez de culturas diferentes deveria falar-se de tradições divergentes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
par conséquent, au lieu de parler de multilinguisme, nous devrions parler de nations culturellement dominantes limitant et évinçant la culture des plus petites.
em lugar de multilinguismo, deve, por isso, falar-se de restrição e desalojamento das culturas menores pelas nações hegemónicas do ponto de vista cultural.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cependant au lieu de parler de "modernisation", le cese préfère parler d’amélioration de la qualité et de l’efficacité.
contudo, em vez de falar de "modernização", o cese prefere falar de melhoria da qualidade e da eficácia.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au lieu de parler de "financement fondé sur les résultats", il serait peut-être plus approprié d'utiliser des termes comme "financement fondé sur la recherche"10 ou "financement fondé sur les programmes".
em vez de "financiamento baseado nos resultados", poder-se-ia optar por termos mais adequados como "financiamento baseado na investigação"10 ou "financiamento baseado em programas".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование