Вы искали: verbe dir au lieu de parler (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

verbe dir au lieu de parler

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

au lieu de

Португальский

em vez de:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 69
Качество:

Французский

au lieu de:

Португальский

onde se lê:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 6
Качество:

Французский

saisissez vos messages instantanés en temps réel au lieu de parler.

Португальский

digite sua conversa em vez de falar.

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n'y a pas lieu de parler de "moratoire".

Португальский

não se pode falar de "moratória".

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est grand temps que nous nous réveillions et commencions à agir vraiment au lieu de parler.

Португальский

É tempo de nos erguermos e começarmos efectivamente a agir em vez de nos ficarmos pelas palavras.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au lieu de parler des «assistants» il faudrait se référer aux ast et aux ast/sc.

Португальский

substituir a referência aos «assistentes» por uma referência aos ast e ast/sc.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au lieu de parler de surproduction, ne faut-il pas voir la réalité de la sous-consommation?

Португальский

em vez de falar de produção excedentária, não será melhor enfrentar a realidade do consumo deficitário?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je suis certaine que m.  piebalgs sera le premier commissaire européen à agir au lieu de parler simplement.

Португальский

estou certa de que o senhor comissário piebalgs vai ser o primeiro comissário da europa a agir em vez de apenas falar.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au lieu de parler d'exclusion, l'avis devrait parler plutôt d'opportunité et de participation.

Португальский

em vez de falar de exclusão, o parecer devia falar antes de oportunidade e de participação.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

troisième tiret: au lieu de parler des «assistants» il faudrait se référer aux ast et aux ast/sc.

Португальский

terceiro travessão: substituir «assistentes» por ast e ast/sc.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au fond, il faudrait parler de traditions différentes au lieu de cultures différentes.

Португальский

no fundo, em vez de culturas diferentes deveria falar-se de tradições divergentes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, au lieu de parler de multilinguisme, nous devrions parler de nations culturellement dominantes limitant et évinçant la culture des plus petites.

Португальский

em lugar de multilinguismo, deve, por isso, falar-se de restrição e desalojamento das culturas menores pelas nações hegemónicas do ponto de vista cultural.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cependant au lieu de parler de "modernisation", le cese préfère parler d’amélioration de la qualité et de l’efficacité.

Португальский

contudo, em vez de falar de "modernização", o cese prefere falar de melhoria da qualidade e da eficácia.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

au lieu de parler de "financement fondé sur les résultats", il serait peut-être plus approprié d'utiliser des termes comme "financement fondé sur la recherche"10 ou "financement fondé sur les programmes".

Португальский

em vez de "financiamento baseado nos resultados", poder-se-ia optar por termos mais adequados como "financiamento baseado na investigação"10 ou "financiamento baseado em programas".

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,923,514 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK