Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
des programmes d'infrastructures considérables viennent également renforcer le développement régional.
o desenvolvimento da região é igualmente promovido através de programas de infra‑estruturas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les appellations d'origine protégées viennent également renforcer cette politique de qualité.
para esta política de qualidade são muito importantes as denominações de origem protegidas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
nous devons également renforcer et améliorer la sécurité.
temos também de ter mais e melhor segurança.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le secteur industriel devra également renforcer les contrôles.
É também necessário que as empresas reforcem os controlos.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la commission entend également renforcer sa politique de voisinage.
a comissão propõe igualmente reforçar a sua política de vizinhança.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nous devons également renforcer et améliorer les réalisations déjà acquises.
temos igualmente de reforçar e melhorar os progressos já alcançados.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ils viennent également trop tard, mais je soutiens néanmoins vos efforts.
É também demasiado tarde, mas apoio as suas tentativas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous devons également renforcer le rôle d’ europol dans ce domaine.
É necessário que a europol tenha aqui uma muito maior intervenção.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de nouvelles clauses viennent également s' ajouter aux conventions existantes.
as convenções sofrem também aditamentos constantes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
elles doivent également renforcer leur potentiel humain, tant qualitativement que quantitativement.
devem ainda reforçar o respectivo potencial humano, qualitativa e quantitativamente.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il faut également renforcer nos politiques de gel des avoirs détenus par les terroristes.
também precisamos de reforçar as nossas políticas que permitem congelar os bens de terroristas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette assiette commune pourrait également renforcer la transparence fiscale dans l'ue.
poderia igualmente reforçar a transparência fiscal na ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il faut également renforcer les initiatives de lutte contre le crime organisé et la corruption.
deverão também ser reforçadas as iniciativas no que se refere à luta contra o crime organizado e a corrupção.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans ce contexte, la commission européenne doit également renforcer la visibilité de ses propres actions.
neste contexto, a comissão europeia deverá reforçar a visibilidade das suas acções.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
c'est pourquoi la commission entend également renforcer les inspections dans les mouillages au large.
É por isso que a comissão se propõe igualmente reforçar as inspecções nos fundeadouros ao largo.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
des cultures d'entreprise innovantes peuvent également renforcer la qualité du travail et des produits.
as culturas empresariais inovadoras podem também melhorar a qualidade do trabalho e dos produtos.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elles viennent également étayer le processus d’élaboration et de suivi des politiques de la commission.
também a comissão necessita desta informação com vista à conceção e ao acompanhamento de políticas com base em dados factuais.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nous voulons également renforcer les réseaux d’ organisations combattant la violence sur l’ internet.
queremos igualmente reforçar as redes de organizações que se ocupam da violência na internet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les partenaires sociaux doivent également renforcer l’efficacité d’application de leurs accords autonomes.
os parceiros sociais devem igualmente reforçar a eficácia da aplicação dos seus acordos autónomos.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le rôle du parlement européen sera également renforcé.
o papel do parlamento europeu será também reforçado.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: