Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
cine se uită după vînt, nu va sămăna, şi cine se uită după nori, nu va secera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de dieu. ce qu`un homme aura semé, il le moissonnera aussi.
nu vă înşelaţi: ,,dumnezeu nu se lasă să fie batjocorit.`` ce samănă omul, aceea va şi secera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l`esprit moissonnera de l`esprit la vie éternelle.
cine samănă în firea lui pămîntească, va secera din firea pămîntească putrezirea; dar cine samănă în duhul, va secera din duhul viaţa vecinică.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
cînd îţi vei secera ogorul, şi vei uita un snop pe cîmp, să nu te întorci să -l iei: să fie al străinului, al orfanului şi al văduvei, pentruca domnul, dumnezeul tău, să te binecuvinteze în tot lucrul mînilor tale.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: