Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le lieu de survenance du fait dommageable
locul unde s-a produs faptul prejudiciabil
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
lieu et moment de survenance de l'exigibilité
momentul şi locul exigibilităţii
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
obligation de prévenir la survenance d'un dommage
obligația de a preîntâmpina producerea daunelor
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
d’agir rapidement en cas de survenance d'accidents.
adoptarea de măsuri urgente în caz de accidente.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le délai commence à compter de la survenance du premier de ces événements .
termenul de o săptămână începe de la apariţia primului dintre evenimentele menţionate anterior.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ce délai commence à courir à compter de la survenance du premier de ces évènements .
acest termen începe la data la care survine primul din evenimentele menţionate anterior.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lors de la survenance de troubles visuels pouvant être dus au travail sur écran de visualisation.
dacă simt dificultăți vizuale care s-ar putea datora lucrului la monitor .
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
ce délai commence à courir à compter de la survenance du premier de ces événements.»
acest termen începe la data la care survine primul din evenimentele menţionate anterior.";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la législation actuelle n’empêche pas la survenance de problèmes tels que ceux-ci:
legislația actuală nu împiedică apariția unor probleme precum cele de mai jos:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.6 À chaque risque sont attribués une probabilité de survenance et un degré d’impact.
2.6 fiecare risc presupune o probabilitate şi un grad de impact.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la survenance fortuite du décès du travailleur ne doit pas entraîner rétroactivement la perte totale du droit au congé annuel payé.
survenirea fortuită a decesului lucrătorului nu trebuie să determine, cu efect retroactiv, pierderea totală a dreptului la concediul anual plătit.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il y a lieu par conséquent de considérer une région déficitaire seulement si ces projections montrent avec certitude la survenance d'un déficit.
prin urmare, o regiune deficitară trebuie luată în considerare numai dacă aceste previziuni arată cu certitudine existenţa unui deficit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fixe des seuils de paiement en deçà desquels la protection de crédit est réputée ne pas être déclenchée par la survenance d'un événement de crédit;
impun praguri de semnificație ridicate, sub care se consideră că protecția creditului nu este declanșată dacă are loc un eveniment de credit;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, lors de la survenance d’un sinistre, les ateliers des concessionnaires peuvent procéder directement aux réparations conformément à ces conditions et tarifs.
astfel, în cazul unui accident, service-urile concesionarilor pot să efectueze direct reparaţiile potrivit acestor condiţii şi tarife.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bien que la protection sociale ait réussi à parer aux besoins les plus immédiats après la survenance de la crise, une proportion importante de personnes à faible revenu accède difficilement aux filets de sécurité sociale.
În pofida succesului protecției sociale în abordarea necesităților celor mai presante după izbucnirea crizei, o proporție semnificativă de persoane cu venituri scăzute au un acces restrâns la rețele de securitate socială.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le délai d'évaluation de la créance sous-jacente après survenance d'un événement de crédit est fixé de manière précise;
se specifică în mod clar perioada în care trebuie obținute evaluările ulterioare evenimentului de credit ale obligației care beneficiază de protecţie;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire; et
(b) în cazul în care s-au produs daune, de costurile măsurilor preventive care ar fi evitat producerea respectivelor daune sau a unor daune similare și
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ces faiblesses ont joué un rôle dans la crise, et l’existence de mécanismes capables d’équilibrer efficacement et rapidement les pouvoirs dans les systèmes de gouvernance contribuerait à empêcher la survenance de crises futures.
aceste deficiențe au avut rolul lor în contextul crizei, însă efectuarea de controale regulate și eficiente ale sistemelor de guvernanță ar ajuta la prevenirea crizelor viitoare.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
en cas de survenance d’ un symptôme après une page 2/ 3 ©emea 2006 exposition accidentelle à convenia, par exemple une irritation cutanée, consulter immédiatement un médecin.
simptome, precum mâncărimea pielii, atunci trebuie solicitat imediat sfatul medicului.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
2. la date visée au paragraphe 1 est, au choix des États membres: -soit celle de la survenance de l'insolvabilité de l'employeur,
2. la alegerea statelor membre, data prevăzută în alin. (1) este:-fie cea la care a survenit insolvabilitatea angajatorului;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: